Ay que risa!! mire en la cloaca, y zas!! me dio pena la pobre vaca matilda
2 participantes
Página 1 de 1.
Ay que risa!! mire en la cloaca, y zas!! me dio pena la pobre vaca matilda
Es perder el tiempo "leer" la cloaca, pero bueno a veces es bueno saber en que andan ciertas ratas ...a la pobre "ISTORIADORA", le "sugiero" que no se repita tanto..ser multinick nunca se le ha dado, la pobre es tan bruta que a "siete leguas" se le nota..aqui le dejo esto, porque se que ella se "regocija" cuando la nombran..
ya ella sabra porque pongo esto...
Escatología
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Por escatología se puede entender uno de estos tres conceptos:
Escatología (fisiología) como la parte de la fisiología que se refiere al estudio de los excrementos (del griego skatós, ‘excremento’)
Escatología (religión) como las creencias religiosas referentes a la vida después de la muerte y acerca del final del hombre y del universo (del griego ésjatos, ‘último’)
Escatología cristiana
Escatología (movimiento religioso) como la secta creada por William W. Walter
http://es.wikipedia.org/wiki/Escatolog%C3%ADa
ya ella sabra porque pongo esto...
Escatología
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Por escatología se puede entender uno de estos tres conceptos:
Escatología (fisiología) como la parte de la fisiología que se refiere al estudio de los excrementos (del griego skatós, ‘excremento’)
Escatología (religión) como las creencias religiosas referentes a la vida después de la muerte y acerca del final del hombre y del universo (del griego ésjatos, ‘último’)
Escatología cristiana
Escatología (movimiento religioso) como la secta creada por William W. Walter
http://es.wikipedia.org/wiki/Escatolog%C3%ADa
Azali- Admin
- Cantidad de envíos : 50980
Fecha de inscripción : 27/10/2008
Re: Ay que risa!! mire en la cloaca, y zas!! me dio pena la pobre vaca matilda
Para que la "ISTORIADORA" lea mejor..
Azali- Admin
- Cantidad de envíos : 50980
Fecha de inscripción : 27/10/2008
Re: Ay que risa!! mire en la cloaca, y zas!! me dio pena la pobre vaca matilda
tro Hoy a las 5:50 pm
+
----
-
Matilda te recuerda
Aqui escribe sobre tí
http://www.gabitogrupos.com/LACUBADELGRANPAPIYO/template.php?nm=1242787166
Idiota, no soy asidua lectora de tu cloaca, aunque tu si lo eres de aqui, no seas tan cretina, por lo menos usa tu cerebrito de chicharo...la palabrita te la deje porque la usas tanto en tu nick..... como en tu otro nick...( y eso que solo di una ojeada sin mucho detenimiento) y punto final, ya te di el gustico, para que no murieras de aburrimiento.."ISTORIADORA" ...
Aqui te dejo la foto de tu prima hermana..
http://www.elmundo.es/elmundo/2009/05/19/ciencia/1242747421.html
+
----
-
Matilda te recuerda
Aqui escribe sobre tí
http://www.gabitogrupos.com/LACUBADELGRANPAPIYO/template.php?nm=1242787166
Idiota, no soy asidua lectora de tu cloaca, aunque tu si lo eres de aqui, no seas tan cretina, por lo menos usa tu cerebrito de chicharo...la palabrita te la deje porque la usas tanto en tu nick..... como en tu otro nick...( y eso que solo di una ojeada sin mucho detenimiento) y punto final, ya te di el gustico, para que no murieras de aburrimiento.."ISTORIADORA" ...
Aqui te dejo la foto de tu prima hermana..
http://www.elmundo.es/elmundo/2009/05/19/ciencia/1242747421.html
Azali- Admin
- Cantidad de envíos : 50980
Fecha de inscripción : 27/10/2008
Re: Ay que risa!! mire en la cloaca, y zas!! me dio pena la pobre vaca matilda
Ah lei muy por arribita tu mensaje, dices que te lo dijo ILCOCO?( creo que mencionas un amigo) jajaja que pedazo de cretina eres.. JAMAS SERAS ALGUIEN EN QUIEN SE PUEDA CONFIAR, PUES MIENTES MAS QUE HABLAS, Y TU DOBLES NO TIENE LIMITES..
Azali- Admin
- Cantidad de envíos : 50980
Fecha de inscripción : 27/10/2008
Azali- Admin
- Cantidad de envíos : 50980
Fecha de inscripción : 27/10/2008
Re: Ay que risa!! mire en la cloaca, y zas!! me dio pena la pobre vaca matilda
De: Matilda (Mensaje original) | Enviado: 19/05/2009 21:39 |
Me enteré por un amigo que nos lee y al parecer está preocupada (como siempre) por mi léxico, tanto, que debe recurrir al diccionario cuando no entiende lo que digo, lo que les digo a los escatologistas René y comocomo. Tal vez si dejara la wiki se enterara que el universo de las palabras cambia constantememente... ESCATOLÓGICO etc etc etc de matilda la vaca deshonesta) Pobrecita, la cuestion es que ella y su otra ella, o sea su otro nick que esta usando hablan la misma mierda ....CON LAS MISMAS PALABRAS.. Se entero por un amigo que los lee aja, si, seguro con ILCOCO en casa del trompo no bailes |
Azali- Admin
- Cantidad de envíos : 50980
Fecha de inscripción : 27/10/2008
Re: Ay que risa!! mire en la cloaca, y zas!! me dio pena la pobre vaca matilda
De: Matilda (Mensaje original) Enviado: 19/05/2009 23:39
Me enteré por un amigo que nos lee y al parecer está preocupada (como siempre) por mi léxico, tanto, que debe recurrir al diccionario cuando no entiende lo que digo, lo que les digo a los escatologistas René y comocomo. Tal vez si dejara la wiki se enterara que el universo de las palabras cambia constantememente...
ESCATOLÓGICO
Si buscamos en la enciclopedia Espasa no hay más escatología que la de siempre, la que se refiere a los novísimos (muerte, juicio, infierno y gloria), el último desenlace de la vida humana. Pero a lo largo del siglo XX la psicología y la psiquiatría se desarrollaron de forma extraordinaria, y necesitaron más y más palabras para ponerles nombre a las enfermedades y alteraciones del espíritu que iban observando y aislando. Y entre las singularidades de la conducta observaron que había individuos que para excitarse sexualmente tenían que ayudarse profiriendo las expresiones más soeces y groseras del registro lingüístico. A esta inclinación la llamaron los psicólogos ingleses scatologia, así, en su aspecto griego, queriendo expresar la necesidad de usar palabras (logia) sucias (scato en griego es excremento). Pero la palabra estaba servida en bandeja, y se aprovechó para darle nuevos usos, después de adaptarla a su definitiva forma inglesa: scatology, en la que conserva el valor de scatologia, pero se le añade el de estudio de los excrementos, en especial fósiles, que se llama también coprology, coprología. El inglés recoge de paso los términos griegos del grupo scatofagia, que se refiere a la inclinación a comer excrementos, y forma otros nuevos como scatoscopy, que significa examen o análisis de los excrementos.
Por otra parte el diccionario inglés recoge el término eschatology con el valor religioso de novísimos o postrimerías que le corresponde a la palabra. En inglés no es posible por tanto el equívoco, puesto que no se da la polisemia, pues se trata de dos palabras nítidamente diferenciadas. Pero ¿qué ocurre en español? Se juntan en esta palabra dos fenómenos de nuestra lamentable dependencia léxica (no sabemos traernos palabras del griego sin pasarlas por las normas inglesas o francesas): resulta que al no tener la s líquida, para pronunciar scatologia no nos queda más remedio que añadirle una e: escatología, que con este apaño viene a coincidir con una palabra que ya tenemos. Y aún nos hubiésemos librado si en la transcripción de la c (ji) griega hubiésemos sido fieles a nuestra lengua, llamando esjatología a lo que los ingleses llaman eschatology (ellos transcriben el sonido j como ch).
Queda explicado cómo se ha podido producir en español la coincidencia en la misma palabra de conceptos tan distantes y que no tienen ninguna relación posible. Y obviamente los diccionarios ponen como escatología 1 y con la letra habitual, el significado de Tratado de cosas relacionadas con los excrementos; y para escatológico 1, Excrementicio. De o de los excrementos. Se aplica a las palabras indecentes relacionadas con los excrementos. Y luego, en letra menuda aparecen escatología 2 como Conjunto de creencias relativas a la vida de ultratumba o tratado sobre ellas; y escatológico 2 como Relativo a las postrimerías, o sea a la muerte y lo que hay detrás de ella. Así el María Moliner y con él los modernos diccionarios de la lengua. Las enciclopedias en cambio ponen en primer lugar la acepción de novísimos o postrimerías.
He ahí cómo una palabra dignísima ha tenido que hacerle sitio a un significado indigno hasta quedar relegado el primer significado a un segundo lugar.
Me enteré por un amigo que nos lee y al parecer está preocupada (como siempre) por mi léxico, tanto, que debe recurrir al diccionario cuando no entiende lo que digo, lo que les digo a los escatologistas René y comocomo. Tal vez si dejara la wiki se enterara que el universo de las palabras cambia constantememente...
ESCATOLÓGICO
Si buscamos en la enciclopedia Espasa no hay más escatología que la de siempre, la que se refiere a los novísimos (muerte, juicio, infierno y gloria), el último desenlace de la vida humana. Pero a lo largo del siglo XX la psicología y la psiquiatría se desarrollaron de forma extraordinaria, y necesitaron más y más palabras para ponerles nombre a las enfermedades y alteraciones del espíritu que iban observando y aislando. Y entre las singularidades de la conducta observaron que había individuos que para excitarse sexualmente tenían que ayudarse profiriendo las expresiones más soeces y groseras del registro lingüístico. A esta inclinación la llamaron los psicólogos ingleses scatologia, así, en su aspecto griego, queriendo expresar la necesidad de usar palabras (logia) sucias (scato en griego es excremento). Pero la palabra estaba servida en bandeja, y se aprovechó para darle nuevos usos, después de adaptarla a su definitiva forma inglesa: scatology, en la que conserva el valor de scatologia, pero se le añade el de estudio de los excrementos, en especial fósiles, que se llama también coprology, coprología. El inglés recoge de paso los términos griegos del grupo scatofagia, que se refiere a la inclinación a comer excrementos, y forma otros nuevos como scatoscopy, que significa examen o análisis de los excrementos.
Por otra parte el diccionario inglés recoge el término eschatology con el valor religioso de novísimos o postrimerías que le corresponde a la palabra. En inglés no es posible por tanto el equívoco, puesto que no se da la polisemia, pues se trata de dos palabras nítidamente diferenciadas. Pero ¿qué ocurre en español? Se juntan en esta palabra dos fenómenos de nuestra lamentable dependencia léxica (no sabemos traernos palabras del griego sin pasarlas por las normas inglesas o francesas): resulta que al no tener la s líquida, para pronunciar scatologia no nos queda más remedio que añadirle una e: escatología, que con este apaño viene a coincidir con una palabra que ya tenemos. Y aún nos hubiésemos librado si en la transcripción de la c (ji) griega hubiésemos sido fieles a nuestra lengua, llamando esjatología a lo que los ingleses llaman eschatology (ellos transcriben el sonido j como ch).
Queda explicado cómo se ha podido producir en español la coincidencia en la misma palabra de conceptos tan distantes y que no tienen ninguna relación posible. Y obviamente los diccionarios ponen como escatología 1 y con la letra habitual, el significado de Tratado de cosas relacionadas con los excrementos; y para escatológico 1, Excrementicio. De o de los excrementos. Se aplica a las palabras indecentes relacionadas con los excrementos. Y luego, en letra menuda aparecen escatología 2 como Conjunto de creencias relativas a la vida de ultratumba o tratado sobre ellas; y escatológico 2 como Relativo a las postrimerías, o sea a la muerte y lo que hay detrás de ella. Así el María Moliner y con él los modernos diccionarios de la lengua. Las enciclopedias en cambio ponen en primer lugar la acepción de novísimos o postrimerías.
He ahí cómo una palabra dignísima ha tenido que hacerle sitio a un significado indigno hasta quedar relegado el primer significado a un segundo lugar.
Dalton77- Cantidad de envíos : 3837
Fecha de inscripción : 19/02/2009
Contenido patrocinado
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.