Otras 22 palabras que no imaginas que están en el diccionario
Página 1 de 1.
Otras 22 palabras que no imaginas que están en el diccionario
Otras 22 palabras que no imaginas que están en el diccionario
"Pues no parece que haya ningún murciégalo por aquí". Gtres
Rememora la primera entrega
Esquirol, peluca, chiringuito... ¿De dónde salen esas palabras?
Actualizado 25/09/201505:19
Hace un año nos colocábamos la escafandra para sumergirnos en las profundidades del Diccionario de la Real Academia de la Lengua y extraer 22 palabras que (pese a estar admitidas) si no las ves, no te las crees. Superado el trauma de las almóndigas y el papichulo -si es que algo así se puede superar-, volvemos a enfundarnos el traje de buzo para repetir el ejercicio con objeto de maravillarnos una vez más ante la riqueza de nuestro idioma. Y nos encontramos con:
Sin embargo, el DRAE no lo recoge hasta la tercera acepción, que es la de "turista extranjero". Guiri viene del vasco guiristino (cristino) y es "el nombre con el que durante las guerras civiles del siglo XIX, designaban los carlistas a los partidarios de la reina Cristina". ¿Cómo te quedas? ¿Y si te digo que la cuarta acepción de guiri es "miembro de la Guardia Civil"?
Este término se utiliza en Murcia y Teruel. Dada la afición de los murcianos por añadir el sufijo "ico", se podría pensar que es un piropo. Pero no. Bonico es una locución adverbial que significa "en silencio, en voz baja". Así que si te dicen "en marcha bonico" no te hagas demasiadas ilusiones.
Por cierto, crocodilo también está admitida
Como el verbo noquear, nocaut procede del inglés knock-out, y es el golpe que deja fuera de combate. Baipás viene de bypass, zum de zoom y oenegé de ONG. ¿Cómo te quedas?
http://www.elmundo.es/enredados/2015/09/25/5603d90c22601d480a8b4586.html
"Pues no parece que haya ningún murciégalo por aquí". Gtres
Rememora la primera entrega
Esquirol, peluca, chiringuito... ¿De dónde salen esas palabras?
- ELENA MENGUAL
- Madrid
- @elenamengual
Actualizado 25/09/201505:19
Hace un año nos colocábamos la escafandra para sumergirnos en las profundidades del Diccionario de la Real Academia de la Lengua y extraer 22 palabras que (pese a estar admitidas) si no las ves, no te las crees. Superado el trauma de las almóndigas y el papichulo -si es que algo así se puede superar-, volvemos a enfundarnos el traje de buzo para repetir el ejercicio con objeto de maravillarnos una vez más ante la riqueza de nuestro idioma. Y nos encontramos con:
Motolito
En contra de lo que podías pensar, no es un motor pequeño en un taller mecánico chino. El idioma español es rico en insultos, y motolito puede ser una forma sutil de llamar "necio, bobalicón" a alguien. Claro que, si vives de motolito, es que eres más bien avispado, porque significa "mantenerse a expensas de otra persona".Rifarrafa
No, no es una palabra inventada por una madre en plan "ni rifirrafe, ni rifarrafa". Tampoco es una pelea con un tal Rafa. Rifarrafa es una vendedora del mercado.Tajalápices
Aunque a los asturianos probablemente les suene tan familiar como "guaje" o chigre, lo cierto es que en el resto de la Península lo que se usa es un sacapuntas.Guiri
Lo más probable es que cuando piensas en un "guiri" sea esta la imagen que te venga a la mente:Sin embargo, el DRAE no lo recoge hasta la tercera acepción, que es la de "turista extranjero". Guiri viene del vasco guiristino (cristino) y es "el nombre con el que durante las guerras civiles del siglo XIX, designaban los carlistas a los partidarios de la reina Cristina". ¿Cómo te quedas? ¿Y si te digo que la cuarta acepción de guiri es "miembro de la Guardia Civil"?
Bonico
Este término se utiliza en Murcia y Teruel. Dada la afición de los murcianos por añadir el sufijo "ico", se podría pensar que es un piropo. Pero no. Bonico es una locución adverbial que significa "en silencio, en voz baja". Así que si te dicen "en marcha bonico" no te hagas demasiadas ilusiones.
Murciégalo / Morciguillo / Murceguillo
Una vez más se demuestra que los niños de tres años son sabios. Si no, explícame tú cómo es posible que a tan temprana edad sepan que "murciégalo" está perfectamente dicho. De hecho, el término original en castellano era ese, derivado de "murciego", derivado a su vez del latín mus (ratón) y 'caecus' (ciego). El diccionario sigue admitiendo ambas formas para el animalito, al que también se le puede llamar morciguillo o murceguillo, aunque estas formas son más propias de La Mancha y Levante.Por cierto, crocodilo también está admitida
Crac y crack
Porque no es lo mismo crac que crack. ¿Que la Bolsa se hunde? Hace crac. Que Gasol mete 40 puntos, es un crack (eso sí, en cursiva). Que Gasol rompe el marcador, el crack hace crac.Nebro
Si en la anterior entrega descubríamos que palabras como "Ño" o "Norabuena" estaban admitidas, ¿cómo no lo iba a estar nebro? Pudiendo usar un bisílabo, vas a perder tiempo diciendo "e-ne-bro"?Pepero
Lo que lees. Como indica el diccionario, viene "del deletreo de la sigla PP y -ero" (nunca lo habríamos adivinado) y hace referencia a algo perteneciente al Partido Popular o a un afiliado al PP.Cebiche, sebiche, ceviche, seviche
Una palabra que, sin duda, habría hecho las delicias de García Márquez, no porque sepamos que tuviera afición al plato peruano, sino por su aversión a la ortografía. La escribas como la escribas, estará bien.Bizarro/a
La típica palabra que se usa mal continuamente en prensa (dicen que cada vez que un periodista la utiliza como sinónimo de "raro", muere un gatito). Bizarro en castellano quiere decir "valiente, arriesgado" y "generoso, espléndido", pero no "extraño". El motivo del equívoco es que esta palabra se incorporó a nuestro idioma procedente del italiano, donde quiere decir "iracundo", y no del francés o del inglés 'bizarre', que sí quiere decir "raro". Según el Diccionario Panhispánico de Dudas, debe evitarse su empleo con el sentido de 'raro o extravagante'. Algo con lo que, claramente, no está todo el mundo de acuerdo:Chapó
Viene del francés 'chapeau' (sombrero) y además de ser una expresión de admiración, es un "juego de billar que se juega en mesa grande, con troneras y con cinco palillos que se colocan en el centro de la mesa y que tienen diverso valor para el tanteo". Si ganas en una sola jugada, haces chapó.Cujón
No es un taco. Cujón es lo mismo que cojugón, que es como se le llama a "cada una de las puntas que forman los colchones, almohadas, serones...".Volteleta
Esto es como lo de la almóndiga. La palabra es voltereta, pero si lo dices como si fueras chino, también está bien.Regüeldo
No confundir con revuelto de champiñones, porque un regüeldo es la "acción y efecto de regoldar". O sea, eructar.Manflorita
Se deriva de la palabra "hermafrodita", pero hace referencia a un hombre afeminado.Gomia
Si eres de Madrid, es muy probable que en tu niñez hayas escuchado / utilizado la expresión "no seas gumia". Una vez más, los niños son sabios. Pero no tanto. La palabra viene del latín gumia, que quiere decir "comedor, tragón", pero en castellano es gomia.Nocaut, baipás, oenegé, zum
Son palabras que no tienen nada que ver entre sí salvo que se han incorporado al diccionario tal cual suenan.Como el verbo noquear, nocaut procede del inglés knock-out, y es el golpe que deja fuera de combate. Baipás viene de bypass, zum de zoom y oenegé de ONG. ¿Cómo te quedas?
Follisca
Hay que ver lo mal pensados que sois. Follisca es un americanismo y quiere decir pelea.Guitarro
Tampoco es una palabra inventada por una madre harta de que su vástago se crea Pablo Alborán, y en su desesperación prohíba la música en su casa al grito de "ni guitarra, ni guitarro". Guitarro es una guitarra pequeña.Lechucero
Se utiliza en Ecuador y hace referencia al taxista que trabaja en el turno de noche, por aquello de convivir con las lechuzas.Trocha
Si eres aficionado al monte, te parecerá una palabra de lo más normal; no tanto a los urbanitas. No tiene que ver ni con las truchas ni con las tochas. Una trocha es "una vereda o camino angosto y excusado, o que sirve de atajo para ir a una parte" o un "camino abierto en la maleza". Si la utilizas, realizas la acción de atrochar, que es el "campo a través" de toda la vida. Esto:http://www.elmundo.es/enredados/2015/09/25/5603d90c22601d480a8b4586.html
_________________
Azali- Admin
- Cantidad de envíos : 50980
Fecha de inscripción : 27/10/2008
Temas similares
» TELECOM ITALIANA VENDE SU PORCENTAJE A TELEFONICA ESTATAL CUBANA ETECSA...en otras palabras a los hermanos castro..
» Palabras de Fidel Castro...Nuevamente sus palabras de ayer se convierten en dagas contra el mismo...HOY
» ESTO ME JODE,POR ESO ESTAN COMO ESTAN Y ESTARAN PEOR,tu sabes lo que es pedir salud para el asesino de Fidel Castro,...ojala se vean peor.....
» "Viví todo el tiempo aterrorizada. La realidad es peor de lo que imaginas": la profesora que pasó seis meses encubierta en Corea del Norte
» Diccionario
» Palabras de Fidel Castro...Nuevamente sus palabras de ayer se convierten en dagas contra el mismo...HOY
» ESTO ME JODE,POR ESO ESTAN COMO ESTAN Y ESTARAN PEOR,tu sabes lo que es pedir salud para el asesino de Fidel Castro,...ojala se vean peor.....
» "Viví todo el tiempo aterrorizada. La realidad es peor de lo que imaginas": la profesora que pasó seis meses encubierta en Corea del Norte
» Diccionario
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.