DebatiendoCuba
Buscas debates, al duro y sin guante? llegaste al lugar adecuado...te invito a inscribirte..

Unirse al foro, es rápido y fácil

DebatiendoCuba
Buscas debates, al duro y sin guante? llegaste al lugar adecuado...te invito a inscribirte..
DebatiendoCuba
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral

3 participantes

Ir abajo

Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral Empty Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral

Mensaje por Azali Mar Oct 05, 2010 6:40 pm

Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral



La lista de 178 oficios autorizados incluye figuras como forrador de botones o cuidador de baños | El de cerrajero es uno de los 178 oficios para los que se darán licencias de trabajo por cuenta propia



[url=http://buscador.lavanguardia.es/buscador/index.xhtml?q=FERNANDO GARC%C3%8DA]FERNANDO GARCÍA[/url] | La Habana / Corresponsal | 05/10/2010 | Actualizada a las 01:06h | Internacional


A partir de esta semana, cuando arranca la reconversión laboral emprendida por Raúl Castro, los más de cuatro millones de funcionarios que copan la población activa de Cuba se dividen en dos clases: Los idóneos y los disponibles. Son los términos elegidos para designar, respectivamente, a los que mantendrán el puesto de trabajo y a los que serán despedidos: 500.000 empleados de aquí a marzo y casi un millón más en los tres años siguientes. Las informaciones oficiales sobre la reforma están resultando un admirable ejercicio de acrobacia lingüística.




El diccionario que las autoridades han acuñado para explicar los cambios se refiere tanto al cese de funcionarios –la parte desagradable– como a la paralela estimulación del empleo en el hoy minúsculo sector privado, aquí llamado no estatal: para dar salida al personal sobrante, el Ejecutivo autorizará cientos de miles de negocios, aunque no los llama así, habla de actividades.

Si nos atenemos al vocabulario oficial, Cuba no incorporará dosis de capitalismo a su sistema, como en rigor podría decirse, sino que afrontará "una actualización del socialismo". Y no dará cabida a los asalariados, sino "a trabajadores contratados solicitados por los trabajadores por cuenta propia para laborar con ellos".

El recurso al eufemismo, la paráfrasis y el circunloquio es el complemento perfecto a los mensajes de tranquilidad con que los medios están suavizando las malas noticias de la reforma, como las relativas a los nuevos impuestos y a la reducción de las indemnizaciones por desempleo. "Cuba no dejará a nadie desamparado", titulaba el diario Granma su información del martes al respecto. El órgano del PC cubano subrayaba la posibilidad de reclamar contra posibles abusos y de elegir a los comités de expertos que asesorarán a los jefes a la hora de decidir quién es idóneo y quién disponible.

La lista de las 178 actividades autorizadas para el ejercicio del trabajo por cuenta propia es ya un superéxito. Hay regocijo ante las nuevas oportunidades, pero también cierto pitorreo por los nombres que, con precisión a menudo extrema, designan algunas de las figuras reconocidas. Es el caso del forrador de botones, el desmochador de palmas o el cuidador de baños, oficios tanto o más especializados que el de zapatero remendón.

Los rodeos y elipsis tampoco faltan aquí. Ignoramos por qué las autoridades escribieron "recolector vendedor de recursos naturales" en vez de frutero y verdulero. O por qué, en lugar de autorizar la apertura de cafeterías, crearon el título de "elaborador vendedor de alimentos y bebidas no alcohólicas al detalle en punto fijo de venta". También resulta misterioso que se diferencie al electricista automotriz del hiperespecializado limpiador y comprobador de bujías.

La lista incluye un apartado de figuras costumbristas. Están ahí desde el dandy y la cartomántica hasta la peluquera peinadora de trenzas, pasando por el pelador de frutas naturales. Se sabe que todos ellos son personajes de animación en las zonas turísticas. Lo que se entiende menos es que el mismo epígrafe incluya licencias específicas para el Dúo de danzas Amor, la pareja de baile Benny Moré y el dúo musical Los amigos. ¿Quedan fuera los demás músicos que pueblan los centros históricos de la isla?

No son ésos los interrogantes sobre la reforma laboral que más inquietan a los cubanos, claro, pero sí los que alimentan la parte animada de sus conversaciones.



http://www.lavanguardia.es/internacional/noticias/20101005/54017707053/los-medios-cubanos-usan-eufemismos-para-explicar-la-reforma-laboral.html

_________________
Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral Cdba10
Azali
Azali
Admin

Cantidad de envíos : 50980
Fecha de inscripción : 27/10/2008

Volver arriba Ir abajo

Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral Empty Re: Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral

Mensaje por YoelA Miér Oct 06, 2010 5:48 pm

La verdad que eso de "forrador de botones" es una falta de respeto. Por cuantas humillaciones ha tenido que pasar ese pueblo.
Imaginense un cartel en el portal de una casa o en un timbiriche en la calle que diga "Forramos Botones". Que clientela puede tener un negocio asi? Que dinero puede producir forrar botones? Cuantas gentes pueden estar interesados en buscar este servicio? Para que co~no uno querra forrar un boton cuando tiene la nevera vacia sin nada que darle a tus hijos? Pensaran que van a salvar el socialismo forrando botones???
YoelA
YoelA

Cantidad de envíos : 408
Fecha de inscripción : 23/02/2009
Edad : 52
Localización : Tampa, FL

Volver arriba Ir abajo

Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral Empty Re: Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral

Mensaje por Azali Miér Oct 06, 2010 6:24 pm

20. Cobrador pagador.


29.Cuidador de baños públicos.

41. Elaborador vendedor de yugos, frontiles y sogas.
Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral 464774

_________________
Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral Cdba10
Azali
Azali
Admin

Cantidad de envíos : 50980
Fecha de inscripción : 27/10/2008

Volver arriba Ir abajo

Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral Empty Re: Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral

Mensaje por llabrada Miér Oct 06, 2010 6:58 pm

ta butin la de cobrador pagador.
Pones una cia de coleccion, compras las cuentas de los vendedores por centavos y le cobras a la gente que debe la plata, o le das candela a la casa Twisted Evil Negocio redondo.

Gusanamente feliz, Luis
llabrada
llabrada

Cantidad de envíos : 598
Fecha de inscripción : 28/11/2009

Volver arriba Ir abajo

Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral Empty Re: Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral

Mensaje por Azali Miér Oct 06, 2010 7:04 pm

Me pone a pensar eso de cobrador pagador, pues como carajos se come y mastica eso??

_________________
Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral Cdba10
Azali
Azali
Admin

Cantidad de envíos : 50980
Fecha de inscripción : 27/10/2008

Volver arriba Ir abajo

Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral Empty Re: Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral

Mensaje por llabrada Miér Oct 06, 2010 7:16 pm

Y eso de elaborador y vendedor de yugos, como es que el gobierno va a permitir la competencia? Llevan mas de miedio siglo elaborando yugos pa to los cubanos y se los ponen de gratis...
o es que se va poder montar una fabrica de autos Yugo en Cuba?
Se acuerda de esos carritos? yugo nowhere, si eran malos aqui, como quedarian en Cuba con to los empleados llevandose alguna pieza pa venderla por fuera?

Gusanamente feliz, Luis
llabrada
llabrada

Cantidad de envíos : 598
Fecha de inscripción : 28/11/2009

Volver arriba Ir abajo

Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral Empty Re: Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral

Mensaje por Azali Miér Oct 06, 2010 7:21 pm

Habian carritos que se llamaban Yugo? Rolling Eyes


http://www.inet.hr/~bpauric/epov.htm Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral 419500


the 100 ugliest cars of all time. Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral 838696

Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral Yugo%2055_1

http://blog.hemmings.com/index.php/2008/08/27/mfuglycars-the-100-ugliest-of-all-time/

_________________
Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral Cdba10
Azali
Azali
Admin

Cantidad de envíos : 50980
Fecha de inscripción : 27/10/2008

Volver arriba Ir abajo

Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral Empty Re: Los medios cubanos usan eufemismos para explicar la reforma laboral

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.