DESTRIPANDO LA MAQUINARIA DE LA PROPAGANDA RUSA. Me costó tiempo traducir 4 hojas.
2 participantes
Página 1 de 1.
DESTRIPANDO LA MAQUINARIA DE LA PROPAGANDA RUSA. Me costó tiempo traducir 4 hojas.
http://www.spiegel.de/international/world/russia-uses-state-television-to-sway-opinion-at-home-and-abroad-a-971971.html
Con la ayuda de nuevos servicios, como RT y Ruptly, el Kremlim intenta moldear la opinión del mundo sobre Rusia- y ha tenido mucho éxito: Vladimyr Putin ha ganado la guerra de propaganda sobre Ucrania y ha dividido la opinión de Occidente.
Ivan Rodionov se sienta en su oficina en la berlinesa Plaza Postdamer y aparenta gozar de su papel de chico malo. Y larga por esa boca, con su voz tranquila pero aguda, exenta de acento casi por completo, quejas del alineamiento de toda la prensa alemana contra Rusia en lo tocante a la guerra de Ucrania. Durante dos apariciones recientes en programas alemanes de debate, Rodionov rechazó las acusaciones de que los soldados rusos hubieran infiltrado Crimea antes del controversial referéndum que la anexó a Rusia. Tilda eso de opiniones de radicales de extrema derecha de Kiev, y que no es Rusia quien supone una amenaza, sino Kiev. ‘’Los políticos occindentales- dice- o bien ayudan directamente o se limitan a mirar impasibles.’’
Tan vehementemente defiende a Putin Rodinov que se debe perdonar a quien lo confunda con un portavoz del Kremlin. Sin embargo, Rodinov se define a sí mismo como periodista. El hombre de 49 años es el jefe de la agencia de videos Ruptly, hace un año fundada por el gobierno ruso. Desde su oficina del octavo piso tiene una vista magnífica del parlamento alemán, el Reichstag. Es una oficina de lujo que al Kremlin no parece importarle mantener para diseminar sus opiniones al mundo entero. Cerca de 100 personas trabajan día y noche en España, Gran Bretaña, Rusia y Polonia, arreglando los videos que serán diseminados después por el mundo entero a la prensa internacional desde esa oficina, que ocupa tres pisos.
Al primer vistazo no resulta tan claro que Ruptly sea Kremlin TV. Además de los discursos de Putin existen muchos otros, desde lo último de las Pussy Riots hasta el arresto de opositores al gobierno ruso. Sin embargo, cuando llegamos al este de Ucrania, la agencia ofrece sólo videos favorables a los independentistas rusos. También podrás ver a radicales de extrema derecha, como a Nick Griffin de Inglaterra, o al alemán neonazi Olaf Rose, vinculado al NPD, vomitando improperios contra la Unión Europea y contra las políticas a favor de Ucrania
Propagar el posicionamiento del Kremlin.
Rodionov dice que, desde la fundación de Ruptly, han atraído a 14 subscriptores y a 200 clientes, incluyendo cadenas alemanas públicas y privadas. Los subsidios desde Moscú posibilitan la oferta de videos de calidad profesional a precios más competitivos que la competencia privada.
La batalla por Ucrania la pelean en una variedad de tonos y recursos, desde palabras duras a diplomacia suave, usando el gas natural, las armas y los servicios de inteligencia. Pero tal vez los instrumentos más eficaces concebidos por Moscú son Internet, los periódicos y la televisión, incluyendo periodistas y comentaristas supuestamente neutrales para diseminar la propaganda del Kremlin.
‘’Nos encontramos en medio de una guerra propagandística implacable’’-dice Andrew Weiss, vicepresidente de Estudios de la Fundación Carnegie para la Paz Internacional, un tanque de ideas influyente. Weiss describe la propaganda rusa como herramienta esencial para llevar a cabo su politica internacional.
Pero la intención de Moscú no se limita a intentar crear influencia a corto plazo, sino además forjar, a largo plazo, ‘’un discurso alternativo en Occidente’, según palabras de Margarita Simonyan, editora en jefe de la TV del Kremlin, RT, anteriormente conocida como Russia Today.
Anualmente invierte el Kremlim para influenciar la opinión de Occidente cerca de 100 millones de euros ($136 millones de dólares). Dicho esfuerzo explica porqué Putin se dirigió directamente a los alemanes en su discurso tras la anexión de Crimea. Putin hizo notar el poyo del Kremlin en su día para la reunificación de las dos Alemanias, pidiendo apoyo a los alemanes para reunificar a Rusia con Crimea. Aunque la popularidad de Putin en Alemania ha ido cayendo en picado con los años, su visión del mantiene niveles de popularidad.
Avance triunfal de los medios de comunicación .
Hoy en día , las fuentes del Kremlin se muestran satisfechas en lo que respecta a las estragegias informativas de Moscú. “ Tal vez hayamos ganado la guerra contra Georgia en 2008, sin embargo, perdimos por los pelos la propaganda contra Los USA y el Occidente ’’-dice uno. ‘’Pero, ahora estamos pisándoles los talones de nuevo gracias a RT y a internet’’.
Mientras que Ruptly procura imponerse como proveedora alternativa de videos por encima de Reuters y a Associated Press, RT ya ha sobrepasado a la CNN en visitas a Youtube,en apenas 9 años desde su creación. La BBC, con cerca de 1.2 billones de visionados, es la única empresa por encima de RT. RT tiene más telespectadores en Reino Unido que la agencia Europa Euronews, pese a abarcar toda Europa, y en algunas de las grandes ciudades nortemericanas es la más vista de entre las emisoras extranjeras. Los 2,500 empleados de RT trabajan en ruso, inglés, español, con árabe y alemán previstos para próximanente.
El avance triunfante de la TV de Putin empezó en una fábrica al noreste de Moscú. La fundadora y editora Simonyan tenía sólo 25 años cuando Putin le encomendó la misión en 2005. La orden de su presidente ruso era ‘’romper la monotonía de los medios de comunicación anglosajones’’.
Y es un mandato que ella ha cumplido con éxito desde entonces. ‘’Hay una gran demanda de medios que no se limiten a repetir como loros el amarillismo de la prensa occidental.’’ dice Simonyan- ‘’Incluso en los mismos países occidentales’’
RT concede muchísimo más tiempo de emisión a los representantes pro-rusos de Ucrania Oriental que a los partidarios del gobierno de Kiev y es un hecho que ni ella misma lo niega. ‘’Somos más o menos el discurso del Ministerio Ruso de Defensa’’ dicen sus empleados, no sin orgullo...
Pero Ruptly y RT sólo son las cabezas más visibles de la maquinaria que usa el Kremlin. Hay otros métodos mucho menos evidentes.
Por ejemplo, cuando los programas de debate alemanes invitan a periodistas rusos para debatir la crisis de Ucrania, por lo general son comentaristas que podrían haber salido directamente del departamento de propaganda del Kremlim. A los productores les encanta, por supuesto, contar con comentaristas que enciendan discusiones acaloradas, pero al mismo tiempo se nota cómo los detractores de Putin, o bien no quieren hablar o se les impide hacerlo. Tomemos como ejemplo a Sergej Sumlenny, que hasta enero servía como corresponsal alemán para la revista rusa de negocios Expert. Hace un tiempo, aparecía en los debates alemanes criticando las estrategias de Putin inteligente y agudamente. Desde entonces lo han expulsado de la revista.
En su lugar,los programas de debate alemanes han puesto ahora defendiendo la perspectiva rusa a personas como Ana Rosa, presentándola rutinariamente como una corresponsal de Rossiyskaya Gazeta, que significa Revista Rusa.
El nombre suena tan inocente, pero las cejas se alzan inmediatamente cuando dicha ‘’seria’’ periodista empieza a afirmar que el ‘’ejército ucraniano posiblemente mata a tiros a mujeres y niños ’’ y que “el ejército ruso debe suministrarles protección”. De repente se entienden mejor sus posicionamientos, al saber que Rossiyskaya Gazeta es el Órgano Oficial del Gobierno Ruso.
Manipulando comentarios y a los medios sociales .
Los que lean los comentarios rodantes en la parte baja de la pantalla durante las noticias, habrán notado un significativo aumento en los últimos meses de mensajitos que siempre están ‘’en linea’’ con la editorialización de la emisora. El diario moscovita independiente de negocios ‘’Vedomosti’’ informa que, desde el comiezo de la crisis de Ucrania, la administración presidencial ha estado testando cómo manipular la opinión pública en los USA y Europa mediante Internet y las redes sociales. El diario dijo que los comentaristas profesionales de Alemania más activos en mandar mensajes, son emigrantes rusos que defienden a los pro-rusos en Facebook y en las redes sociales.
Además, los editores y publicadores de lugares web alemanes dicen recibir cartas y correos ofreciendo ‘’ bombazos informativos sobre la situación de Ucrania’’ casi a diario. La “fuentes” mencionan tener pruebas de la naturaleza ultraderechista del gobierno de Kiev que les gustaría pasar a la prensa. La cartas están escritas en alemán, pero se evidencia una traducción literal de frases rusas. Parecen escritas por rusos nativos.
Además, en los últimos meses se han implementado otras formas de propaganda. Se han dado casos por ejemplo de mensajes interceptados entre diplomáticos europeos o entre políticos de Kiev, hechos públicos de tal manera que sirvan a los intereses de Rusia. Desde aquel ‘’Que se joda la Unión Europea’ proferido por Victoria Nuland, jefa de la diplomacia norteamericana para Europa, hasta las declaraciones del Ministro de Exteriores de Estonia, que se suponía dejaban en claro quién era responsable por las muertes de los manifestantes en la plaza Maidan. La prensa rusa informó con visible placer de la visita del jefe de la CIA, John Brennan, a Kiev a mediados de Abril.
Hay altas posibilidades de que esta información confidencial y el contenido de comunicaciones interceptadas estés siendo diseminados por la inteligencia rusa. Los oficiales de inteligencia occidentales dan por hecho que incluso las comunicaciones encriptadas por el ejército ucraniano están siendo interceptadas por los rusos.
Con la ayuda de nuevos servicios, como RT y Ruptly, el Kremlim intenta moldear la opinión del mundo sobre Rusia- y ha tenido mucho éxito: Vladimyr Putin ha ganado la guerra de propaganda sobre Ucrania y ha dividido la opinión de Occidente.
Ivan Rodionov se sienta en su oficina en la berlinesa Plaza Postdamer y aparenta gozar de su papel de chico malo. Y larga por esa boca, con su voz tranquila pero aguda, exenta de acento casi por completo, quejas del alineamiento de toda la prensa alemana contra Rusia en lo tocante a la guerra de Ucrania. Durante dos apariciones recientes en programas alemanes de debate, Rodionov rechazó las acusaciones de que los soldados rusos hubieran infiltrado Crimea antes del controversial referéndum que la anexó a Rusia. Tilda eso de opiniones de radicales de extrema derecha de Kiev, y que no es Rusia quien supone una amenaza, sino Kiev. ‘’Los políticos occindentales- dice- o bien ayudan directamente o se limitan a mirar impasibles.’’
Tan vehementemente defiende a Putin Rodinov que se debe perdonar a quien lo confunda con un portavoz del Kremlin. Sin embargo, Rodinov se define a sí mismo como periodista. El hombre de 49 años es el jefe de la agencia de videos Ruptly, hace un año fundada por el gobierno ruso. Desde su oficina del octavo piso tiene una vista magnífica del parlamento alemán, el Reichstag. Es una oficina de lujo que al Kremlin no parece importarle mantener para diseminar sus opiniones al mundo entero. Cerca de 100 personas trabajan día y noche en España, Gran Bretaña, Rusia y Polonia, arreglando los videos que serán diseminados después por el mundo entero a la prensa internacional desde esa oficina, que ocupa tres pisos.
Al primer vistazo no resulta tan claro que Ruptly sea Kremlin TV. Además de los discursos de Putin existen muchos otros, desde lo último de las Pussy Riots hasta el arresto de opositores al gobierno ruso. Sin embargo, cuando llegamos al este de Ucrania, la agencia ofrece sólo videos favorables a los independentistas rusos. También podrás ver a radicales de extrema derecha, como a Nick Griffin de Inglaterra, o al alemán neonazi Olaf Rose, vinculado al NPD, vomitando improperios contra la Unión Europea y contra las políticas a favor de Ucrania
Propagar el posicionamiento del Kremlin.
Rodionov dice que, desde la fundación de Ruptly, han atraído a 14 subscriptores y a 200 clientes, incluyendo cadenas alemanas públicas y privadas. Los subsidios desde Moscú posibilitan la oferta de videos de calidad profesional a precios más competitivos que la competencia privada.
La batalla por Ucrania la pelean en una variedad de tonos y recursos, desde palabras duras a diplomacia suave, usando el gas natural, las armas y los servicios de inteligencia. Pero tal vez los instrumentos más eficaces concebidos por Moscú son Internet, los periódicos y la televisión, incluyendo periodistas y comentaristas supuestamente neutrales para diseminar la propaganda del Kremlin.
‘’Nos encontramos en medio de una guerra propagandística implacable’’-dice Andrew Weiss, vicepresidente de Estudios de la Fundación Carnegie para la Paz Internacional, un tanque de ideas influyente. Weiss describe la propaganda rusa como herramienta esencial para llevar a cabo su politica internacional.
Pero la intención de Moscú no se limita a intentar crear influencia a corto plazo, sino además forjar, a largo plazo, ‘’un discurso alternativo en Occidente’, según palabras de Margarita Simonyan, editora en jefe de la TV del Kremlin, RT, anteriormente conocida como Russia Today.
Anualmente invierte el Kremlim para influenciar la opinión de Occidente cerca de 100 millones de euros ($136 millones de dólares). Dicho esfuerzo explica porqué Putin se dirigió directamente a los alemanes en su discurso tras la anexión de Crimea. Putin hizo notar el poyo del Kremlin en su día para la reunificación de las dos Alemanias, pidiendo apoyo a los alemanes para reunificar a Rusia con Crimea. Aunque la popularidad de Putin en Alemania ha ido cayendo en picado con los años, su visión del mantiene niveles de popularidad.
Avance triunfal de los medios de comunicación .
Hoy en día , las fuentes del Kremlin se muestran satisfechas en lo que respecta a las estragegias informativas de Moscú. “ Tal vez hayamos ganado la guerra contra Georgia en 2008, sin embargo, perdimos por los pelos la propaganda contra Los USA y el Occidente ’’-dice uno. ‘’Pero, ahora estamos pisándoles los talones de nuevo gracias a RT y a internet’’.
Mientras que Ruptly procura imponerse como proveedora alternativa de videos por encima de Reuters y a Associated Press, RT ya ha sobrepasado a la CNN en visitas a Youtube,en apenas 9 años desde su creación. La BBC, con cerca de 1.2 billones de visionados, es la única empresa por encima de RT. RT tiene más telespectadores en Reino Unido que la agencia Europa Euronews, pese a abarcar toda Europa, y en algunas de las grandes ciudades nortemericanas es la más vista de entre las emisoras extranjeras. Los 2,500 empleados de RT trabajan en ruso, inglés, español, con árabe y alemán previstos para próximanente.
El avance triunfante de la TV de Putin empezó en una fábrica al noreste de Moscú. La fundadora y editora Simonyan tenía sólo 25 años cuando Putin le encomendó la misión en 2005. La orden de su presidente ruso era ‘’romper la monotonía de los medios de comunicación anglosajones’’.
Y es un mandato que ella ha cumplido con éxito desde entonces. ‘’Hay una gran demanda de medios que no se limiten a repetir como loros el amarillismo de la prensa occidental.’’ dice Simonyan- ‘’Incluso en los mismos países occidentales’’
RT concede muchísimo más tiempo de emisión a los representantes pro-rusos de Ucrania Oriental que a los partidarios del gobierno de Kiev y es un hecho que ni ella misma lo niega. ‘’Somos más o menos el discurso del Ministerio Ruso de Defensa’’ dicen sus empleados, no sin orgullo...
Pero Ruptly y RT sólo son las cabezas más visibles de la maquinaria que usa el Kremlin. Hay otros métodos mucho menos evidentes.
Por ejemplo, cuando los programas de debate alemanes invitan a periodistas rusos para debatir la crisis de Ucrania, por lo general son comentaristas que podrían haber salido directamente del departamento de propaganda del Kremlim. A los productores les encanta, por supuesto, contar con comentaristas que enciendan discusiones acaloradas, pero al mismo tiempo se nota cómo los detractores de Putin, o bien no quieren hablar o se les impide hacerlo. Tomemos como ejemplo a Sergej Sumlenny, que hasta enero servía como corresponsal alemán para la revista rusa de negocios Expert. Hace un tiempo, aparecía en los debates alemanes criticando las estrategias de Putin inteligente y agudamente. Desde entonces lo han expulsado de la revista.
En su lugar,los programas de debate alemanes han puesto ahora defendiendo la perspectiva rusa a personas como Ana Rosa, presentándola rutinariamente como una corresponsal de Rossiyskaya Gazeta, que significa Revista Rusa.
El nombre suena tan inocente, pero las cejas se alzan inmediatamente cuando dicha ‘’seria’’ periodista empieza a afirmar que el ‘’ejército ucraniano posiblemente mata a tiros a mujeres y niños ’’ y que “el ejército ruso debe suministrarles protección”. De repente se entienden mejor sus posicionamientos, al saber que Rossiyskaya Gazeta es el Órgano Oficial del Gobierno Ruso.
Manipulando comentarios y a los medios sociales .
Los que lean los comentarios rodantes en la parte baja de la pantalla durante las noticias, habrán notado un significativo aumento en los últimos meses de mensajitos que siempre están ‘’en linea’’ con la editorialización de la emisora. El diario moscovita independiente de negocios ‘’Vedomosti’’ informa que, desde el comiezo de la crisis de Ucrania, la administración presidencial ha estado testando cómo manipular la opinión pública en los USA y Europa mediante Internet y las redes sociales. El diario dijo que los comentaristas profesionales de Alemania más activos en mandar mensajes, son emigrantes rusos que defienden a los pro-rusos en Facebook y en las redes sociales.
Además, los editores y publicadores de lugares web alemanes dicen recibir cartas y correos ofreciendo ‘’ bombazos informativos sobre la situación de Ucrania’’ casi a diario. La “fuentes” mencionan tener pruebas de la naturaleza ultraderechista del gobierno de Kiev que les gustaría pasar a la prensa. La cartas están escritas en alemán, pero se evidencia una traducción literal de frases rusas. Parecen escritas por rusos nativos.
Además, en los últimos meses se han implementado otras formas de propaganda. Se han dado casos por ejemplo de mensajes interceptados entre diplomáticos europeos o entre políticos de Kiev, hechos públicos de tal manera que sirvan a los intereses de Rusia. Desde aquel ‘’Que se joda la Unión Europea’ proferido por Victoria Nuland, jefa de la diplomacia norteamericana para Europa, hasta las declaraciones del Ministro de Exteriores de Estonia, que se suponía dejaban en claro quién era responsable por las muertes de los manifestantes en la plaza Maidan. La prensa rusa informó con visible placer de la visita del jefe de la CIA, John Brennan, a Kiev a mediados de Abril.
Hay altas posibilidades de que esta información confidencial y el contenido de comunicaciones interceptadas estés siendo diseminados por la inteligencia rusa. Los oficiales de inteligencia occidentales dan por hecho que incluso las comunicaciones encriptadas por el ejército ucraniano están siendo interceptadas por los rusos.
CalaveraDeFidel- Cantidad de envíos : 19144
Fecha de inscripción : 21/02/2009
Re: DESTRIPANDO LA MAQUINARIA DE LA PROPAGANDA RUSA. Me costó tiempo traducir 4 hojas.
Los formadores de opinión: ¿Cómo Rusia está ganando la guerra de la propaganda
[ltr]By SPIEGEL Staff[/ltr] Por Spiegel Personal
[ltr]DPA[/ltr] DPA
[ltr]With the help of news services like RT and Ruptly, the Kremlin is seeking to reshape the way the world thinks about Russia.[/ltr] Con la ayuda de los servicios de noticias como RT y Ruptly, el Kremlin está tratando de remodelar la forma en que el mundo piensa en Rusia. [ltr]And it has been highly successful: Vladimir Putin has won the propaganda war over Ukraine and the West is divided.[/ltr] Y ha sido un gran éxito: Vladimir Putin ha ganado la guerra de propaganda sobre Ucrania y Occidente está dividido.
[ltr]Ivan Rodionov sits in his office at Berlin's Postdamer Platz and seems to relish his role as the bad guy.[/ltr] Ivan Rodionov se sienta en su oficina en Postdamer Platz de Berlín y parece disfrutar su papel como el malo de la película. [ltr]He rails in almost accent-free German, with a quiet, but sharp voice, on the German media, which, he claims, have been walking in "lockstep" when it comes to their coverage of the Ukraine crisis.[/ltr] Él carriles en casi sin acento alemán, con una voz tranquila, pero fuerte, en los medios de comunicación alemanes, que, según él, han caminado en "unísono" cuando se trata de su cobertura de la crisis de Ucrania. [ltr]During recent appearances on two major German talk shows, Rodionov disputed allegations that Russian soldiers had infiltrated Crimea prior to the controversial referendum and its annexation by Russia.[/ltr] Durante recientes apariciones en dos importantes programas de entrevistas alemanas, Rodionov disputó las acusaciones de que soldados rusos se habían infiltrado en Crimea antes del polémico referendo y su anexión por parte de Rusia. [ltr]He says it's the "radical right-wing views" of the Kiev government, and not Russia, that poses the threat.[/ltr] Él dice que es los "radicales puntos de vista de extrema derecha" del gobierno de Kiev, y no a Rusia, que plantea la amenaza. [ltr]"Western politicians," he says, "are either helping directly or are at least looking on."[/ltr] "Los políticos occidentales", dice, "son ya sea ayudando directamente o al menos están mirando."
[ltr]Rodionov defends President Vladimir Putin so vehemently that one could be forgiven for confusing him with a Kremlin spokesperson.[/ltr] Rodionov defiende el presidente Vladimir Putin con tanta vehemencia que uno podría ser perdonado por confundirlo con un portavoz del Kremlin. [ltr]But Rodionov views himself as a journalist.[/ltr] Pero Rodionov ve a sí mismo como un periodista. [ltr]The 49-year-old is the head of the video news agency Ruptly, founded one year ago and financed by the Russian government.[/ltr] El 49-años de edad, es el jefe de la agencia de noticias de vídeo Ruptly, fundada hace un año y financiado por el gobierno ruso. [ltr]The eighth floor of the office building has a grand view of Germany's house of parliament, the Reichstag.[/ltr] El octavo piso del edificio de oficinas tiene una gran vista de la casa del Parlamento alemán, el Reichstag. [ltr]It's a posh location and the Kremlin doesn't seem to mind spending quite a bit of money to disseminate its view of the world from here.[/ltr] Es un lugar elegante y el Kremlin no parece importa gastar un poco de dinero para difundir su visión del mundo desde aquí. [ltr]Around 110 people from Spain, Britain, Russia and Poland work day and night in the three-floor office space on videos that are then syndicated to the international media.[/ltr] Alrededor de 110 personas de España, Gran Bretaña, Rusia y Polonia días de trabajo y de la noche en el espacio de oficinas de tres pisos en los videos que luego son sindicados de los medios internacionales.
[ltr]At first glance, it's not obvious that Ruptly is actually Kremlin TV.[/ltr] A primera vista, no es obvio que Ruptly es en realidad Kremlin TV. [ltr]In addition to Putin speeches, there are also numerous other video clips available in its archive, ranging from Pussy Riot to arrests of members of the Russian opposition.[/ltr] Además de los discursos de Putin, también hay numerosos otros clips de vídeo disponibles en su archivo, que van desde Riot coño a detenciones de miembros de la oposición rusa. [ltr]When it comes to eastern Ukraine, however, the agency offers almost exclusively videos that are favorable towards pro-Russian supporters of the "People's Republic of Donetsk," which was founded by separatists.[/ltr] Cuando se trata de el este de Ucrania, sin embargo, la agencia ofrece casi exclusivamente videos que son favorables a los partidarios pro-ruso de la "República de Donetsk del Pueblo", que fue fundada por los separatistas. [ltr]You'll also find right-wing radicals like Britain's Nick Griffin or German far-right extremist Olaf Rose, an ideologist with the neo-Nazi National Democratic Party (NPD), stirring up hatred towards the European Union and its Ukraine policies.[/ltr] También encontrará los radicales de derecha como el británico Nick Griffin o alemán extremista de ultraderecha Olaf Rose, un ideólogo del neonazi Partido Nacional Democrático (NPD), fomentar el odio hacia la Unión Europea y sus políticas de Ucrania.
[ltr]Propagating the Kremlin's Position[/ltr] La propagación de la posición del Kremlin
[ltr]Rodionov says that, since its founding, Ruptly has attracted 14 subscribers and over 200 customers, including German broadcasters "both public and private."[/ltr] Rodionov dice que, desde su fundación, Ruptly ha atraído a 14 suscriptores y más de 200 clientes, incluyendo las emisoras alemanas ", tanto públicos como privados." [ltr]Subsidies from Moscow enable Ruptly to offer professionally produced videos at prices cheaper than those of the private competition.[/ltr] Los subsidios de Moscú permiten Ruptly ofrecer videos producidos profesionalmente a precios más baratos que los de la competencia privada.
[ltr]The battle over Ukraine is being fought with diverse means -- with harsh words and soft diplomacy, with natural gas, weapons and intelligence services.[/ltr] La batalla por Ucrania se está peleando con diversos medios - con palabras duras y la diplomacia suave, con gas natural, las armas y los servicios de inteligencia. [ltr]But perhaps the most important instruments being deployed by Moscow are the Internet, newspapers and television, including allegedly neutral journalists and pundits dispatched around the world to propagate the Kremlin position.[/ltr] Pero quizás los instrumentos más importantes que se están desplegados por Moscú son los de Internet, los periódicos y la televisión, entre ellos periodistas y expertos supuestamente neutrales enviados en todo el mundo para propagar la posición del Kremlin.
[ltr]"We're in the middle of a relentless propaganda war," says Andrew Weiss, vice president of studies at the Carnegie Endowment for International Peace, an influential Washington think tank.[/ltr] "Estamos en medio de una guerra de propaganda implacable", dice Andrew Weiss, vicepresidente de estudios en la Fundación Carnegie para la Paz Internacional, un influyente think tank de Washington. [ltr]Weiss describes this propaganda as a crucial tool used by Russia to conduct its foreign policy.[/ltr] Weiss describe esta propaganda como herramienta fundamental usada por Rusia para llevar a cabo su política exterior.
[ltr]Moscow is looking beyond the short-term, seeking to influence opinion in the long-run to create "an alternative discourse in Western countries as well," says Margarita Simonyan , editor in chief of Kremlin foreign broadcaster RT, formerly known as Russia Today, which owns Ruptly.[/ltr] Moscú está mirando más allá del corto plazo, tratando de influir en la opinión en el largo plazo para crear "un discurso alternativo en los países occidentales también", dice Margarita Simonyan , editor en jefe del Kremlin emisora extranjera RT, anteriormente conocida como Russia Today, que posee Ruptly.
[ltr]The Kremlin invests around €100 million ($136 million) a year in Russian media abroad in order to influence public opinion in the West.[/ltr] El Kremlin invierte unos 100 millones de € (136 $ millones de dólares) al año en los medios de comunicación rusos en el extranjero con el fin de influir en la opinión pública en Occidente. [ltr]This effort also helps explain why Putin addressed Germans directly in his speech on the annexation of Crimea.[/ltr] Este esfuerzo también ayuda a explicar por qué Putin dirigió alemanes directamente en su discurso sobre la anexión de Crimea. [ltr]Noting the Kremlin had supported Germany's reunification process, he called on Germans to back Russia's reunification with Crimea.[/ltr] Tomando nota de que el Kremlin había apoyado el proceso de reunificación de Alemania, hizo un llamado a los alemanes para apoyar la reunificación de Rusia con Crimea. [ltr]Putin's popularity in Germany has declined steadily over the years, but his worldview remains quite popular.[/ltr] La popularidad de Putin en Alemania ha disminuido constantemente en los últimos años, pero su visión del mundo sigue siendo muy popular.
[ltr]A Triumphant Media Advance[/ltr] Un triunfante avance de medios
[ltr]Sources within the Kremlin express satisfaction these days when talking about Moscow's information policies.[/ltr] Fuentes del Kremlin expresan satisfacción en estos días cuando se habla de políticas de información de Moscú. [ltr]"We may have won the war in Georgia in 2008, but we lost the propaganda battle against America and the West by a mile," says one.[/ltr] "Es posible que hayamos ganado la guerra en Georgia en 2008, pero perdió la batalla de propaganda contra Estados Unidos y Occidente por una milla", dice uno. [ltr]"Thanks to RT and the Internet, though, we are now closing the gap."[/ltr] "Gracias a RT y el Internet, sin embargo, ahora estamos cerrando la brecha."
[ltr]Whereas Ruptly is seeking to establish itself as an alternative to Reuters and the Associated Press in providing video footage, RT has already successfully established itself in the nine years since its creation, recently surpassing even CNN when it comes to clips viewed on YouTube.[/ltr] Mientras Ruptly busca consolidarse como una alternativa a Reuters y Associated Press en la prestación de las imágenes de vídeo, RT ya ha establecido con éxito en los nueve años transcurridos desde su creación, hace poco superando incluso la CNN cuando se trata de clips vistos en YouTube. [ltr]With close to 1.2 billion views, the BBC is the only media outlet ahead of RT.[/ltr] Con cerca de 1,2 mil millones de vistas, la BBC es el único medio de comunicación delante de RT. [ltr]In Britain, RT has more viewers than the Europe-wide news station Euronews and in some major US cities, the channel is the most-viewed of all foreign broadcasters.[/ltr] En Gran Bretaña, RT tiene más espectadores que el nivel europeo canal de noticias Euronews y en algunas de las principales ciudades de Estados Unidos, el canal es el más visto de todas las emisoras extranjeras. [ltr]RT's 2,500 employees report and broadcast in Russian, English, Spanish and Arabic with German to be added soon.[/ltr] 2.500 empleados de RT informan y difunden en Ruso, Inglés, español y árabe con el alemán que se añadirán en breve.
[ltr]The triumphant advance of Putin's broadcaster began in a former factory in northeast Moscow.[/ltr] La marcha triunfal de la emisora de Putin comenzó en una antigua fábrica en el noreste de Moscú. [ltr]Founding RT editor Simonyan was just 25 at the time Putin appointed her in 2005. Her assignment from the Russian president: to "break the monopoly of the Anglo-Saxon mass media."[/ltr] Fundador editor RT Simonyan era 25 en el momento Putin la nombró en 2005 su cesión por el presidente ruso: "romper el monopolio de los medios de comunicación anglosajones."
[ltr]It's a mandate she has been pursuing successfully ever since.[/ltr] Es un mandato que ha venido aplicando con éxito desde entonces. [ltr]"There's large demand for media that doesn't just parrot the uniform pulp from the Western press," says Simonyan.[/ltr] "Hay gran demanda de los medios de comunicación que no sólo como loros la pulpa uniforme de la prensa occidental," dice Simonyan. [ltr]"Even in Western countries."[/ltr] "Incluso en los países occidentales." [ltr]RT gives pro-Russian representatives from Eastern Ukraine far more air time than supporters of the government in Kiev, and not even Simonyan disputes this fact.[/ltr] RT proporciona a los representantes pro-rusas de Ucrania oriental mucho más tiempo en el aire que los partidarios del gobierno en Kiev, y ni siquiera Simonyan niega este hecho. [ltr]"We're something along the lines of Russia's Information Defense Ministry," her co-workers say, not without pride.[/ltr] "Estamos algo en la línea de información del Ministerio de Defensa de Rusia", sus compañeros de trabajo dicen, no sin orgullo.
[ltr]Ruptly and RT are only the most visible instruments being used by the Kremlin.[/ltr] Ruptly y RT sólo son los instrumentos más visibles siendo utilizados por el Kremlin. [ltr]Other propaganda methods being exploited can be less obvious.[/ltr] Otros métodos de propaganda en explotación pueden ser menos evidentes.
[ltr]For example, when German talk shows invite Russian journalists to speak about the Ukraine crisis, they are almost always pundits who could have been taken directly out of the Kremlin propaganda department.[/ltr] Por ejemplo, cuando los programas de entrevistas alemanes invitan a periodistas rusos para hablar de la crisis de Ucrania, que son casi siempre los expertos que podrían haber sido tomadas directamente del departamento de propaganda del Kremlin. [ltr]Programmers, of course, like to book these guests because they generate heated and provocative discussion.[/ltr] Los programadores, por supuesto, como para reservar estos invitados, ya que generan discusión acalorada y provocativa. [ltr]But it's also a function of the fact that experts critical of the government either don't want to talk or are kept from doing so.[/ltr] Pero es también una función del hecho de que los expertos que critican al gobierno, o bien no quieren hablar o se les impide hacerlo. [ltr]Take the example of Sergej Sumlenny, who served until January as the German correspondent for the Russian business magazine Expert .[/ltr] Tomemos el ejemplo de Sergej Sumlenny, quien se desempeñó hasta enero como el corresponsal alemán de Expertos revista de negocios de Rusia. [ltr]Early on, he appeared often on German talk shows, intelligently and pointedly criticizing Putin's policies.[/ltr] Al principio, él apareció con frecuencia en programas de entrevistas alemanes, con inteligencia y mordacidad crítica contra la política de Putin. [ltr]He has since been driven out at the magazine.[/ltr] Desde entonces, ha sido expulsado de la revista.
[ltr]In his stead, the Russian perspective is now represented on German talk shows by people like Anna Rose, who is generally introduced as a correspondent for Rossiyskaya Gaze ta, or Russian Gazette.[/ltr] En su lugar, la perspectiva de Rusia está ahora representado en talk shows alemanes por gente como Anna Rose, que se introduce generalmente como corresponsal de Rossiyskaya Gaze ta, o Gaceta Rusa. [ltr]The name sounds innocuous enough, but eyebrows should be raised immediately when this "serious" Russian journalist begins claiming that the Ukrainian army could be shooting "at women and children" and that Russian soldiers need to provide them with protection.[/ltr] El nombre suena bastante inocuo, pero las cejas debe levantarse inmediatamente cuando este "grave" la periodista rusa comienza afirmando que el ejército ucraniano podría disparar "a las mujeres y los niños" y que los soldados rusos tienen que proporcionarles protección. [ltr]Her positions suddenly become more understandable with the knowledge that Rossiyskaya Gazeta is the Russian government's official newspaper.[/ltr] Sus posiciones de repente se vuelven más comprensibles con el conocimiento de que Rossiyskaya Gazeta es el periódico oficial del gobierno ruso.
[ltr]Manipulating Comments and Social Media[/ltr] Comentarios Manipulación y Social Media
[ltr]Those who read comments posted under articles about Ukraine on news websites will have noticed in recent months that they have been filled with missives that always seem to follow the same line of argumentation.[/ltr] Los que leen los comentarios publicados en artículos sobre Ucrania en los sitios web de noticias se habrán dado cuenta en los últimos meses que han sido llenos de misivas que siempre parecen seguir la misma línea de argumentación. [ltr]Moscow's independent business daily Vedomosti reported recently that, since the start of the Ukraine crisis, the presidential administration in Moscow has been testing how public opinion in the United States and Europe can be manipulated using the Internet and social networks.[/ltr] Negocio independiente de Moscú diario Vedomosti informó recientemente que, desde el inicio de la crisis de Ucrania, la administración presidencial en Moscú ha estado probando cómo la opinión pública en los Estados Unidos y Europa puede ser manipulado a través de Internet y las redes sociales. [ltr]The paper reported that most of the professional comment posters active in Germany are Russian immigrants who submit their pro-Russian comments on Facebook and on news websites.[/ltr] El periódico informó que la mayoría de los carteles de comentarios profesionales activos en Alemania son inmigrantes rusos que presenten sus comentarios pro-rusos en Facebook y en los sitios web de noticias.
[ltr]In addition, journalists and editors at German websites and publications report receiving letters and emails offering "explosive information about the Ukraine crisis" on an almost daily basis.[/ltr] Además, los periodistas y editores de sitios web y publicaciones alemanas informan a recibir cartas y correos electrónicos que ofrecen "información explosiva sobre la crisis de Ucrania" sobre una base casi diaria. [ltr]The "sources" often mention they have evidence about the right-wing nature of the Kiev government that they would like to supply to journalists.[/ltr] Las "fuentes" a menudo mencionan que tienen pruebas sobre la naturaleza de derecha del gobierno de Kiev que les gustaría para abastecer a los periodistas. [ltr]The letters are written in German, but appear to include direct translations of Russian phrases.[/ltr] Las letras se escriben en alemán, pero parecen incluir traducciones directas de frases rusas. [ltr]They would seem to have been written by mother-tongue Russian speakers.[/ltr] Ellos parecen haber sido escritos por nativos de habla rusa.
[ltr]Other forms of propaganda have also been deployed in recent months.[/ltr] Otras formas de propaganda también se han desplegado en los últimos meses. [ltr]For example, there have been frequent incidences of intercepted conversations of Western diplomats or Kiev politicians getting published in ways that serve Russia's interests.[/ltr] Por ejemplo, se han producido incidencias frecuentes de conversaciones interceptadas de diplomáticos occidentales o los políticos Kiev siendo publicados de manera que sirva los intereses de Rusia. [ltr]From the "Fuck the EU" statement by Victoria Nuland, the top US diplomat to Europe, right up to statements made by Estonia's foreign minister that were apparently supposed to prove who was responsible for the deaths of protesters on Maidan Square.[/ltr] Desde la declaración de "Fuck la UE" por Victoria Nuland, el principal diplomático estadounidense para Europa, hasta las declaraciones hechas por el ministro de Relaciones Exteriores de Estonia, que aparentemente debían demostrar quién era responsable de la muerte de manifestantes en la plaza Maidan. [ltr]The Russian media also seemed to take pleasure in reporting in mid-April that CIA head John Brennan had traveled to Kiev.[/ltr] Los medios de comunicación rusos también parecían disfrutar de la presentación de informes a mediados de abril que la cabeza de la CIA John Brennan había viajado a Kiev.
[ltr]There's a high likelihood that this confidential information and the content of intercepted communications is being strewn by Russian intelligence.[/ltr] Hay una alta probabilidad de que esta información confidencial y el contenido de las comunicaciones interceptadas está siendo esparcidos por la inteligencia rusa. [ltr]Officials at Western intelligence agencies assume that even communications encrypted by the Ukrainian army are being intercepted by the Russians.[/ltr] Los funcionarios de las agencias de inteligencia occidentales asumen que las comunicaciones cifradas incluso por el ejército ucraniano están siendo interceptados por los rusos
[ltr]By SPIEGEL Staff[/ltr] Por Spiegel Personal
[ltr]DPA[/ltr] DPA
[ltr]With the help of news services like RT and Ruptly, the Kremlin is seeking to reshape the way the world thinks about Russia.[/ltr] Con la ayuda de los servicios de noticias como RT y Ruptly, el Kremlin está tratando de remodelar la forma en que el mundo piensa en Rusia. [ltr]And it has been highly successful: Vladimir Putin has won the propaganda war over Ukraine and the West is divided.[/ltr] Y ha sido un gran éxito: Vladimir Putin ha ganado la guerra de propaganda sobre Ucrania y Occidente está dividido.
[ltr]Ivan Rodionov sits in his office at Berlin's Postdamer Platz and seems to relish his role as the bad guy.[/ltr] Ivan Rodionov se sienta en su oficina en Postdamer Platz de Berlín y parece disfrutar su papel como el malo de la película. [ltr]He rails in almost accent-free German, with a quiet, but sharp voice, on the German media, which, he claims, have been walking in "lockstep" when it comes to their coverage of the Ukraine crisis.[/ltr] Él carriles en casi sin acento alemán, con una voz tranquila, pero fuerte, en los medios de comunicación alemanes, que, según él, han caminado en "unísono" cuando se trata de su cobertura de la crisis de Ucrania. [ltr]During recent appearances on two major German talk shows, Rodionov disputed allegations that Russian soldiers had infiltrated Crimea prior to the controversial referendum and its annexation by Russia.[/ltr] Durante recientes apariciones en dos importantes programas de entrevistas alemanas, Rodionov disputó las acusaciones de que soldados rusos se habían infiltrado en Crimea antes del polémico referendo y su anexión por parte de Rusia. [ltr]He says it's the "radical right-wing views" of the Kiev government, and not Russia, that poses the threat.[/ltr] Él dice que es los "radicales puntos de vista de extrema derecha" del gobierno de Kiev, y no a Rusia, que plantea la amenaza. [ltr]"Western politicians," he says, "are either helping directly or are at least looking on."[/ltr] "Los políticos occidentales", dice, "son ya sea ayudando directamente o al menos están mirando."
[ltr]Rodionov defends President Vladimir Putin so vehemently that one could be forgiven for confusing him with a Kremlin spokesperson.[/ltr] Rodionov defiende el presidente Vladimir Putin con tanta vehemencia que uno podría ser perdonado por confundirlo con un portavoz del Kremlin. [ltr]But Rodionov views himself as a journalist.[/ltr] Pero Rodionov ve a sí mismo como un periodista. [ltr]The 49-year-old is the head of the video news agency Ruptly, founded one year ago and financed by the Russian government.[/ltr] El 49-años de edad, es el jefe de la agencia de noticias de vídeo Ruptly, fundada hace un año y financiado por el gobierno ruso. [ltr]The eighth floor of the office building has a grand view of Germany's house of parliament, the Reichstag.[/ltr] El octavo piso del edificio de oficinas tiene una gran vista de la casa del Parlamento alemán, el Reichstag. [ltr]It's a posh location and the Kremlin doesn't seem to mind spending quite a bit of money to disseminate its view of the world from here.[/ltr] Es un lugar elegante y el Kremlin no parece importa gastar un poco de dinero para difundir su visión del mundo desde aquí. [ltr]Around 110 people from Spain, Britain, Russia and Poland work day and night in the three-floor office space on videos that are then syndicated to the international media.[/ltr] Alrededor de 110 personas de España, Gran Bretaña, Rusia y Polonia días de trabajo y de la noche en el espacio de oficinas de tres pisos en los videos que luego son sindicados de los medios internacionales.
[ltr]At first glance, it's not obvious that Ruptly is actually Kremlin TV.[/ltr] A primera vista, no es obvio que Ruptly es en realidad Kremlin TV. [ltr]In addition to Putin speeches, there are also numerous other video clips available in its archive, ranging from Pussy Riot to arrests of members of the Russian opposition.[/ltr] Además de los discursos de Putin, también hay numerosos otros clips de vídeo disponibles en su archivo, que van desde Riot coño a detenciones de miembros de la oposición rusa. [ltr]When it comes to eastern Ukraine, however, the agency offers almost exclusively videos that are favorable towards pro-Russian supporters of the "People's Republic of Donetsk," which was founded by separatists.[/ltr] Cuando se trata de el este de Ucrania, sin embargo, la agencia ofrece casi exclusivamente videos que son favorables a los partidarios pro-ruso de la "República de Donetsk del Pueblo", que fue fundada por los separatistas. [ltr]You'll also find right-wing radicals like Britain's Nick Griffin or German far-right extremist Olaf Rose, an ideologist with the neo-Nazi National Democratic Party (NPD), stirring up hatred towards the European Union and its Ukraine policies.[/ltr] También encontrará los radicales de derecha como el británico Nick Griffin o alemán extremista de ultraderecha Olaf Rose, un ideólogo del neonazi Partido Nacional Democrático (NPD), fomentar el odio hacia la Unión Europea y sus políticas de Ucrania.
[ltr]Propagating the Kremlin's Position[/ltr] La propagación de la posición del Kremlin
[ltr]Rodionov says that, since its founding, Ruptly has attracted 14 subscribers and over 200 customers, including German broadcasters "both public and private."[/ltr] Rodionov dice que, desde su fundación, Ruptly ha atraído a 14 suscriptores y más de 200 clientes, incluyendo las emisoras alemanas ", tanto públicos como privados." [ltr]Subsidies from Moscow enable Ruptly to offer professionally produced videos at prices cheaper than those of the private competition.[/ltr] Los subsidios de Moscú permiten Ruptly ofrecer videos producidos profesionalmente a precios más baratos que los de la competencia privada.
[ltr]The battle over Ukraine is being fought with diverse means -- with harsh words and soft diplomacy, with natural gas, weapons and intelligence services.[/ltr] La batalla por Ucrania se está peleando con diversos medios - con palabras duras y la diplomacia suave, con gas natural, las armas y los servicios de inteligencia. [ltr]But perhaps the most important instruments being deployed by Moscow are the Internet, newspapers and television, including allegedly neutral journalists and pundits dispatched around the world to propagate the Kremlin position.[/ltr] Pero quizás los instrumentos más importantes que se están desplegados por Moscú son los de Internet, los periódicos y la televisión, entre ellos periodistas y expertos supuestamente neutrales enviados en todo el mundo para propagar la posición del Kremlin.
[ltr]"We're in the middle of a relentless propaganda war," says Andrew Weiss, vice president of studies at the Carnegie Endowment for International Peace, an influential Washington think tank.[/ltr] "Estamos en medio de una guerra de propaganda implacable", dice Andrew Weiss, vicepresidente de estudios en la Fundación Carnegie para la Paz Internacional, un influyente think tank de Washington. [ltr]Weiss describes this propaganda as a crucial tool used by Russia to conduct its foreign policy.[/ltr] Weiss describe esta propaganda como herramienta fundamental usada por Rusia para llevar a cabo su política exterior.
[ltr]Moscow is looking beyond the short-term, seeking to influence opinion in the long-run to create "an alternative discourse in Western countries as well," says Margarita Simonyan , editor in chief of Kremlin foreign broadcaster RT, formerly known as Russia Today, which owns Ruptly.[/ltr] Moscú está mirando más allá del corto plazo, tratando de influir en la opinión en el largo plazo para crear "un discurso alternativo en los países occidentales también", dice Margarita Simonyan , editor en jefe del Kremlin emisora extranjera RT, anteriormente conocida como Russia Today, que posee Ruptly.
[ltr]The Kremlin invests around €100 million ($136 million) a year in Russian media abroad in order to influence public opinion in the West.[/ltr] El Kremlin invierte unos 100 millones de € (136 $ millones de dólares) al año en los medios de comunicación rusos en el extranjero con el fin de influir en la opinión pública en Occidente. [ltr]This effort also helps explain why Putin addressed Germans directly in his speech on the annexation of Crimea.[/ltr] Este esfuerzo también ayuda a explicar por qué Putin dirigió alemanes directamente en su discurso sobre la anexión de Crimea. [ltr]Noting the Kremlin had supported Germany's reunification process, he called on Germans to back Russia's reunification with Crimea.[/ltr] Tomando nota de que el Kremlin había apoyado el proceso de reunificación de Alemania, hizo un llamado a los alemanes para apoyar la reunificación de Rusia con Crimea. [ltr]Putin's popularity in Germany has declined steadily over the years, but his worldview remains quite popular.[/ltr] La popularidad de Putin en Alemania ha disminuido constantemente en los últimos años, pero su visión del mundo sigue siendo muy popular.
[ltr]A Triumphant Media Advance[/ltr] Un triunfante avance de medios
[ltr]Sources within the Kremlin express satisfaction these days when talking about Moscow's information policies.[/ltr] Fuentes del Kremlin expresan satisfacción en estos días cuando se habla de políticas de información de Moscú. [ltr]"We may have won the war in Georgia in 2008, but we lost the propaganda battle against America and the West by a mile," says one.[/ltr] "Es posible que hayamos ganado la guerra en Georgia en 2008, pero perdió la batalla de propaganda contra Estados Unidos y Occidente por una milla", dice uno. [ltr]"Thanks to RT and the Internet, though, we are now closing the gap."[/ltr] "Gracias a RT y el Internet, sin embargo, ahora estamos cerrando la brecha."
[ltr]Whereas Ruptly is seeking to establish itself as an alternative to Reuters and the Associated Press in providing video footage, RT has already successfully established itself in the nine years since its creation, recently surpassing even CNN when it comes to clips viewed on YouTube.[/ltr] Mientras Ruptly busca consolidarse como una alternativa a Reuters y Associated Press en la prestación de las imágenes de vídeo, RT ya ha establecido con éxito en los nueve años transcurridos desde su creación, hace poco superando incluso la CNN cuando se trata de clips vistos en YouTube. [ltr]With close to 1.2 billion views, the BBC is the only media outlet ahead of RT.[/ltr] Con cerca de 1,2 mil millones de vistas, la BBC es el único medio de comunicación delante de RT. [ltr]In Britain, RT has more viewers than the Europe-wide news station Euronews and in some major US cities, the channel is the most-viewed of all foreign broadcasters.[/ltr] En Gran Bretaña, RT tiene más espectadores que el nivel europeo canal de noticias Euronews y en algunas de las principales ciudades de Estados Unidos, el canal es el más visto de todas las emisoras extranjeras. [ltr]RT's 2,500 employees report and broadcast in Russian, English, Spanish and Arabic with German to be added soon.[/ltr] 2.500 empleados de RT informan y difunden en Ruso, Inglés, español y árabe con el alemán que se añadirán en breve.
[ltr]The triumphant advance of Putin's broadcaster began in a former factory in northeast Moscow.[/ltr] La marcha triunfal de la emisora de Putin comenzó en una antigua fábrica en el noreste de Moscú. [ltr]Founding RT editor Simonyan was just 25 at the time Putin appointed her in 2005. Her assignment from the Russian president: to "break the monopoly of the Anglo-Saxon mass media."[/ltr] Fundador editor RT Simonyan era 25 en el momento Putin la nombró en 2005 su cesión por el presidente ruso: "romper el monopolio de los medios de comunicación anglosajones."
[ltr]It's a mandate she has been pursuing successfully ever since.[/ltr] Es un mandato que ha venido aplicando con éxito desde entonces. [ltr]"There's large demand for media that doesn't just parrot the uniform pulp from the Western press," says Simonyan.[/ltr] "Hay gran demanda de los medios de comunicación que no sólo como loros la pulpa uniforme de la prensa occidental," dice Simonyan. [ltr]"Even in Western countries."[/ltr] "Incluso en los países occidentales." [ltr]RT gives pro-Russian representatives from Eastern Ukraine far more air time than supporters of the government in Kiev, and not even Simonyan disputes this fact.[/ltr] RT proporciona a los representantes pro-rusas de Ucrania oriental mucho más tiempo en el aire que los partidarios del gobierno en Kiev, y ni siquiera Simonyan niega este hecho. [ltr]"We're something along the lines of Russia's Information Defense Ministry," her co-workers say, not without pride.[/ltr] "Estamos algo en la línea de información del Ministerio de Defensa de Rusia", sus compañeros de trabajo dicen, no sin orgullo.
[ltr]Ruptly and RT are only the most visible instruments being used by the Kremlin.[/ltr] Ruptly y RT sólo son los instrumentos más visibles siendo utilizados por el Kremlin. [ltr]Other propaganda methods being exploited can be less obvious.[/ltr] Otros métodos de propaganda en explotación pueden ser menos evidentes.
[ltr]For example, when German talk shows invite Russian journalists to speak about the Ukraine crisis, they are almost always pundits who could have been taken directly out of the Kremlin propaganda department.[/ltr] Por ejemplo, cuando los programas de entrevistas alemanes invitan a periodistas rusos para hablar de la crisis de Ucrania, que son casi siempre los expertos que podrían haber sido tomadas directamente del departamento de propaganda del Kremlin. [ltr]Programmers, of course, like to book these guests because they generate heated and provocative discussion.[/ltr] Los programadores, por supuesto, como para reservar estos invitados, ya que generan discusión acalorada y provocativa. [ltr]But it's also a function of the fact that experts critical of the government either don't want to talk or are kept from doing so.[/ltr] Pero es también una función del hecho de que los expertos que critican al gobierno, o bien no quieren hablar o se les impide hacerlo. [ltr]Take the example of Sergej Sumlenny, who served until January as the German correspondent for the Russian business magazine Expert .[/ltr] Tomemos el ejemplo de Sergej Sumlenny, quien se desempeñó hasta enero como el corresponsal alemán de Expertos revista de negocios de Rusia. [ltr]Early on, he appeared often on German talk shows, intelligently and pointedly criticizing Putin's policies.[/ltr] Al principio, él apareció con frecuencia en programas de entrevistas alemanes, con inteligencia y mordacidad crítica contra la política de Putin. [ltr]He has since been driven out at the magazine.[/ltr] Desde entonces, ha sido expulsado de la revista.
[ltr]In his stead, the Russian perspective is now represented on German talk shows by people like Anna Rose, who is generally introduced as a correspondent for Rossiyskaya Gaze ta, or Russian Gazette.[/ltr] En su lugar, la perspectiva de Rusia está ahora representado en talk shows alemanes por gente como Anna Rose, que se introduce generalmente como corresponsal de Rossiyskaya Gaze ta, o Gaceta Rusa. [ltr]The name sounds innocuous enough, but eyebrows should be raised immediately when this "serious" Russian journalist begins claiming that the Ukrainian army could be shooting "at women and children" and that Russian soldiers need to provide them with protection.[/ltr] El nombre suena bastante inocuo, pero las cejas debe levantarse inmediatamente cuando este "grave" la periodista rusa comienza afirmando que el ejército ucraniano podría disparar "a las mujeres y los niños" y que los soldados rusos tienen que proporcionarles protección. [ltr]Her positions suddenly become more understandable with the knowledge that Rossiyskaya Gazeta is the Russian government's official newspaper.[/ltr] Sus posiciones de repente se vuelven más comprensibles con el conocimiento de que Rossiyskaya Gazeta es el periódico oficial del gobierno ruso.
[ltr]Manipulating Comments and Social Media[/ltr] Comentarios Manipulación y Social Media
[ltr]Those who read comments posted under articles about Ukraine on news websites will have noticed in recent months that they have been filled with missives that always seem to follow the same line of argumentation.[/ltr] Los que leen los comentarios publicados en artículos sobre Ucrania en los sitios web de noticias se habrán dado cuenta en los últimos meses que han sido llenos de misivas que siempre parecen seguir la misma línea de argumentación. [ltr]Moscow's independent business daily Vedomosti reported recently that, since the start of the Ukraine crisis, the presidential administration in Moscow has been testing how public opinion in the United States and Europe can be manipulated using the Internet and social networks.[/ltr] Negocio independiente de Moscú diario Vedomosti informó recientemente que, desde el inicio de la crisis de Ucrania, la administración presidencial en Moscú ha estado probando cómo la opinión pública en los Estados Unidos y Europa puede ser manipulado a través de Internet y las redes sociales. [ltr]The paper reported that most of the professional comment posters active in Germany are Russian immigrants who submit their pro-Russian comments on Facebook and on news websites.[/ltr] El periódico informó que la mayoría de los carteles de comentarios profesionales activos en Alemania son inmigrantes rusos que presenten sus comentarios pro-rusos en Facebook y en los sitios web de noticias.
[ltr]In addition, journalists and editors at German websites and publications report receiving letters and emails offering "explosive information about the Ukraine crisis" on an almost daily basis.[/ltr] Además, los periodistas y editores de sitios web y publicaciones alemanas informan a recibir cartas y correos electrónicos que ofrecen "información explosiva sobre la crisis de Ucrania" sobre una base casi diaria. [ltr]The "sources" often mention they have evidence about the right-wing nature of the Kiev government that they would like to supply to journalists.[/ltr] Las "fuentes" a menudo mencionan que tienen pruebas sobre la naturaleza de derecha del gobierno de Kiev que les gustaría para abastecer a los periodistas. [ltr]The letters are written in German, but appear to include direct translations of Russian phrases.[/ltr] Las letras se escriben en alemán, pero parecen incluir traducciones directas de frases rusas. [ltr]They would seem to have been written by mother-tongue Russian speakers.[/ltr] Ellos parecen haber sido escritos por nativos de habla rusa.
[ltr]Other forms of propaganda have also been deployed in recent months.[/ltr] Otras formas de propaganda también se han desplegado en los últimos meses. [ltr]For example, there have been frequent incidences of intercepted conversations of Western diplomats or Kiev politicians getting published in ways that serve Russia's interests.[/ltr] Por ejemplo, se han producido incidencias frecuentes de conversaciones interceptadas de diplomáticos occidentales o los políticos Kiev siendo publicados de manera que sirva los intereses de Rusia. [ltr]From the "Fuck the EU" statement by Victoria Nuland, the top US diplomat to Europe, right up to statements made by Estonia's foreign minister that were apparently supposed to prove who was responsible for the deaths of protesters on Maidan Square.[/ltr] Desde la declaración de "Fuck la UE" por Victoria Nuland, el principal diplomático estadounidense para Europa, hasta las declaraciones hechas por el ministro de Relaciones Exteriores de Estonia, que aparentemente debían demostrar quién era responsable de la muerte de manifestantes en la plaza Maidan. [ltr]The Russian media also seemed to take pleasure in reporting in mid-April that CIA head John Brennan had traveled to Kiev.[/ltr] Los medios de comunicación rusos también parecían disfrutar de la presentación de informes a mediados de abril que la cabeza de la CIA John Brennan había viajado a Kiev.
[ltr]There's a high likelihood that this confidential information and the content of intercepted communications is being strewn by Russian intelligence.[/ltr] Hay una alta probabilidad de que esta información confidencial y el contenido de las comunicaciones interceptadas está siendo esparcidos por la inteligencia rusa. [ltr]Officials at Western intelligence agencies assume that even communications encrypted by the Ukrainian army are being intercepted by the Russians.[/ltr] Los funcionarios de las agencias de inteligencia occidentales asumen que las comunicaciones cifradas incluso por el ejército ucraniano están siendo interceptados por los rusos
Tetro- Cantidad de envíos : 5903
Fecha de inscripción : 08/03/2009
Re: DESTRIPANDO LA MAQUINARIA DE LA PROPAGANDA RUSA. Me costó tiempo traducir 4 hojas.
El Kremlin también explota hábilmente el sentimiento antinorteamericano de muchos europeos occidentales, al afirmar, por ejemplo, que los mercenarios y asesores estadounidenses han sido desplegadas en el este de Ucrania. Incluso hoy en día, todavía no hay evidencia para respaldar cualquiera de estas acusaciones. Pero la credibilidad de Estados Unidos no es ayudado por el hecho de que Washington también difunde su propia propaganda anti-rusa.
Respaldado por el toque de tambor de conservador Fox News, el senador John McCain República ha estado pidiendo a gritos sobre el gobierno de Estados Unidos para proporcionar las fuerzas pro-occidentales con la ayuda activa, incluidas las armas. Mientras tanto, la revista Forbes ha preguntado: "¿Es Putin un nuevo Hitler?" Además, la agencia de desarrollo de Washington, USAID, anunció a principios de mayo que proporcionaría $ 1.250.000 en apoyo a las organizaciones de medios de comunicación ucranianos, mientras se preparaban para las elecciones presidenciales. Washington ha proporcionado durante mucho tiempo el apoyo a una red de grupos de la oposición que estaban activos durante la Revolución Naranja y ahora se están movilizando contra Moscú.
Un centro de medios establecido por el nuevo gobierno en Kiev hotel Ukraina ha sido parcialmente financiado por la Fundación Internacional Renacimiento George Soros. Día tras día, los periodistas están transmitiendo entrevistas con ministros y científicos políticos leales que interpretan los acontecimientos en el este de Ucrania la forma en que el gobierno de Kiev le gustaría verlos retratados.
Aún así, los esfuerzos de Moscú presentan un marcado contraste con las actividades de las empresas de medios de comunicación independientes europeos. Muchos periódicos y emisoras han reducido sus oficinas en Moscú o los cerró por completo en los últimos años. Esto ha creado una escasez de expertos que pueden penetrar en la propaganda que viene de todos los lados y proporcionar análisis honesto de lo que está sucediendo realmente.
El hecho de que el lavado de cerebro parece estar funcionando podría ser evidenciado el pasado lunes cuando el ministro de Relaciones Exteriores alemán, Frank-Walter Steinmeier, hizo una aparición en el período previo a las elecciones para el Parlamento Europeo en la plaza Alexanderplatz de Berlín. Activistas de izquierda gritaron y abuchearon al ministro de Asuntos Exteriores y sostenían carteles que decían, "Alto a los nazis en Ucrania!" Moscú registró la protesta con la satisfacción y los medios de comunicación alineados por el Kremlin informó sobre extensivamente.
El éxito de la propaganda más grande de Rusia
El propósito de esta batalla mundial para formar la opinión no es más que para transformar los europeos y los estadounidenses en fans de Vladimir Putin. El presidente ruso también se dirige a su propio pueblo, en busca de hacerse inexpugnable dentro de Rusia.
Mayor éxito de propaganda de Putin es el hecho de que la mayoría de los rusos creen ahora que Kiev está gobernado por los fascistas. Evocando la Segunda Guerra Mundial en este camino ha demostrado ser muy eficaz con los rusos. Un miembro del parlamento ruso, la Duma, incluso fue tan lejos como para llamar al fuego en Odessa en el que murieron 30 activistas pro-Rusia un "nuevo Auschwitz." Mientras tanto, el presidente del parlamento habló de genocidio en Ucrania. Con la máquina de propaganda a todo vapor, es quizás poco sorprendente que una encuesta de radio recientemente encontró que el 89 por ciento de los oyentes de acuerdo con la idea de que los "participantes en el asesinato en masa en Odessa deben ser encontrados y ejecutados sin juicio."
Los periodistas con los medios de comunicación del Estado ruso a menudo les gusta citar a los políticos y expertos alemanes. Por desgracia, parece que siempre elegir el mismo paquete de los expertos.Uno es Putin biógrafo Alexander Rahr, ex especialista de Rusia en el Consejo Alemán de Relaciones Exteriores (DGAP) y hoy consultor de la firma de gas Wintershall, que tiene profundos lazos con Rusia. "Occidente nunca ha superado el regreso de Putin," Rahr dice en la explicación de la posición de Alemania hacia el Kremlin. También afirma que las creencias privadas de los políticos alemanes son diferentes de sus declaraciones públicas. Son, dice, sólo es capaz de expresarse abiertamente sobre Rusia una vez que han dejado el cargo.
El toma el control del Kremlin
Un análisis crítico de tales declaraciones que ha faltado. Una razón es que en los últimos meses, el Kremlin ha comenzado reforzar el control sobre los medios de comunicación en idioma ruso de Internet con el fin de mantener el frente interno de vacilar. Rusia investigativo periodista y servicios de seguridad experto Andrei Soldatov dice que las organizaciones juveniles alineados Kremlin están ayudando al gobierno en la publicación de blogs y atacando a los críticos de Moscú.
La mayoría de las emisoras y los periódicos ya están bajo el control del Kremlin. Alrededor del 94 por ciento de los rusos obtienen su información sobre todo de la televisión estatal. El problema es que la televisión estatal no tiene reparos descaradamente fabricar la noticia. Hace dos semanas, por ejemplo, el noticiero de la noche mostró vídeo supuestamente representa el asesinato de un luchador pro-ruso en el este de Ucrania por los nacionalistas. De hecho, el vídeo que se utiliza en realidad era de un año y medio de edad y mostró combatientes en el norte del Cáucaso.
Pocos han estudiado los efectos de ese tipo de propaganda tanto como Lev Gudkov, el jefe de la encuestadora independiente Levada de Moscú.La institución recientemente tuvo que someterse a otra revisión del gobierno. "El fiscal admitió abiertamente a nosotros que la única razón por la que no se han cerrado todavía es que el Kremlin no ha dado la orden final para cerrarnos", dice Gudkov. "Pero sin duda estamos siendo hostigados".
La investigación de 67 años de edad, se saca una encuesta tras otra de una pila de papeles. Ellos muestran que cuando las protestas masivas contra el presidente Viktor Yanukovich estallaron, sólo el 30 por ciento de los rusos cree que el Acuerdo de Asociación entre Ucrania y la UE fue una "traición a la unidad eslava." En febrero, en el punto álgido de las protestas Maidan, el 73 por ciento todavía se considera el problema de ser una interna para los ucranianos. En el tiempo transcurrido desde entonces, alrededor del 58 por ciento de los rusos ahora son compatibles con la anexión del este de Ucrania por parte de Rusia.
"La campaña de propaganda exitosa que estamos presenciando aquí torno a la crisis de Ucrania es única y altamente sofisticada, incluso en comparación con los estándares soviéticos", dice Gudkov. "El Kremlin ha logrado suscitar sentimientos profundamente arraigados en la psique de Rusia: el anhelo de una grandeza imperial, un sentimiento de anti-americanismo y el orgullo por la victoria de Rusia sobre la Alemania de Hitler."
En última instancia, fue la anexión de Crimea que silenció a los críticos de Putin. Antes del desarrollo, la insatisfacción con Putin había estado creciendo continuamente. Las encuestas mostraron un creciente número de rusos quería votar al presidente de su cargo. En noviembre de 2013, el 53 por ciento dijo que votaría por un candidato diferente durante las próximas elecciones. Pero Putin ha experimentado un ascenso meteórico en popularidad después de la anexión, con el 86 por ciento de los rusos ahora diciendo que él reelegir.
Respaldado por el toque de tambor de conservador Fox News, el senador John McCain República ha estado pidiendo a gritos sobre el gobierno de Estados Unidos para proporcionar las fuerzas pro-occidentales con la ayuda activa, incluidas las armas. Mientras tanto, la revista Forbes ha preguntado: "¿Es Putin un nuevo Hitler?" Además, la agencia de desarrollo de Washington, USAID, anunció a principios de mayo que proporcionaría $ 1.250.000 en apoyo a las organizaciones de medios de comunicación ucranianos, mientras se preparaban para las elecciones presidenciales. Washington ha proporcionado durante mucho tiempo el apoyo a una red de grupos de la oposición que estaban activos durante la Revolución Naranja y ahora se están movilizando contra Moscú.
Un centro de medios establecido por el nuevo gobierno en Kiev hotel Ukraina ha sido parcialmente financiado por la Fundación Internacional Renacimiento George Soros. Día tras día, los periodistas están transmitiendo entrevistas con ministros y científicos políticos leales que interpretan los acontecimientos en el este de Ucrania la forma en que el gobierno de Kiev le gustaría verlos retratados.
Aún así, los esfuerzos de Moscú presentan un marcado contraste con las actividades de las empresas de medios de comunicación independientes europeos. Muchos periódicos y emisoras han reducido sus oficinas en Moscú o los cerró por completo en los últimos años. Esto ha creado una escasez de expertos que pueden penetrar en la propaganda que viene de todos los lados y proporcionar análisis honesto de lo que está sucediendo realmente.
El hecho de que el lavado de cerebro parece estar funcionando podría ser evidenciado el pasado lunes cuando el ministro de Relaciones Exteriores alemán, Frank-Walter Steinmeier, hizo una aparición en el período previo a las elecciones para el Parlamento Europeo en la plaza Alexanderplatz de Berlín. Activistas de izquierda gritaron y abuchearon al ministro de Asuntos Exteriores y sostenían carteles que decían, "Alto a los nazis en Ucrania!" Moscú registró la protesta con la satisfacción y los medios de comunicación alineados por el Kremlin informó sobre extensivamente.
El éxito de la propaganda más grande de Rusia
El propósito de esta batalla mundial para formar la opinión no es más que para transformar los europeos y los estadounidenses en fans de Vladimir Putin. El presidente ruso también se dirige a su propio pueblo, en busca de hacerse inexpugnable dentro de Rusia.
Mayor éxito de propaganda de Putin es el hecho de que la mayoría de los rusos creen ahora que Kiev está gobernado por los fascistas. Evocando la Segunda Guerra Mundial en este camino ha demostrado ser muy eficaz con los rusos. Un miembro del parlamento ruso, la Duma, incluso fue tan lejos como para llamar al fuego en Odessa en el que murieron 30 activistas pro-Rusia un "nuevo Auschwitz." Mientras tanto, el presidente del parlamento habló de genocidio en Ucrania. Con la máquina de propaganda a todo vapor, es quizás poco sorprendente que una encuesta de radio recientemente encontró que el 89 por ciento de los oyentes de acuerdo con la idea de que los "participantes en el asesinato en masa en Odessa deben ser encontrados y ejecutados sin juicio."
Los periodistas con los medios de comunicación del Estado ruso a menudo les gusta citar a los políticos y expertos alemanes. Por desgracia, parece que siempre elegir el mismo paquete de los expertos.Uno es Putin biógrafo Alexander Rahr, ex especialista de Rusia en el Consejo Alemán de Relaciones Exteriores (DGAP) y hoy consultor de la firma de gas Wintershall, que tiene profundos lazos con Rusia. "Occidente nunca ha superado el regreso de Putin," Rahr dice en la explicación de la posición de Alemania hacia el Kremlin. También afirma que las creencias privadas de los políticos alemanes son diferentes de sus declaraciones públicas. Son, dice, sólo es capaz de expresarse abiertamente sobre Rusia una vez que han dejado el cargo.
El toma el control del Kremlin
Un análisis crítico de tales declaraciones que ha faltado. Una razón es que en los últimos meses, el Kremlin ha comenzado reforzar el control sobre los medios de comunicación en idioma ruso de Internet con el fin de mantener el frente interno de vacilar. Rusia investigativo periodista y servicios de seguridad experto Andrei Soldatov dice que las organizaciones juveniles alineados Kremlin están ayudando al gobierno en la publicación de blogs y atacando a los críticos de Moscú.
La mayoría de las emisoras y los periódicos ya están bajo el control del Kremlin. Alrededor del 94 por ciento de los rusos obtienen su información sobre todo de la televisión estatal. El problema es que la televisión estatal no tiene reparos descaradamente fabricar la noticia. Hace dos semanas, por ejemplo, el noticiero de la noche mostró vídeo supuestamente representa el asesinato de un luchador pro-ruso en el este de Ucrania por los nacionalistas. De hecho, el vídeo que se utiliza en realidad era de un año y medio de edad y mostró combatientes en el norte del Cáucaso.
Pocos han estudiado los efectos de ese tipo de propaganda tanto como Lev Gudkov, el jefe de la encuestadora independiente Levada de Moscú.La institución recientemente tuvo que someterse a otra revisión del gobierno. "El fiscal admitió abiertamente a nosotros que la única razón por la que no se han cerrado todavía es que el Kremlin no ha dado la orden final para cerrarnos", dice Gudkov. "Pero sin duda estamos siendo hostigados".
La investigación de 67 años de edad, se saca una encuesta tras otra de una pila de papeles. Ellos muestran que cuando las protestas masivas contra el presidente Viktor Yanukovich estallaron, sólo el 30 por ciento de los rusos cree que el Acuerdo de Asociación entre Ucrania y la UE fue una "traición a la unidad eslava." En febrero, en el punto álgido de las protestas Maidan, el 73 por ciento todavía se considera el problema de ser una interna para los ucranianos. En el tiempo transcurrido desde entonces, alrededor del 58 por ciento de los rusos ahora son compatibles con la anexión del este de Ucrania por parte de Rusia.
"La campaña de propaganda exitosa que estamos presenciando aquí torno a la crisis de Ucrania es única y altamente sofisticada, incluso en comparación con los estándares soviéticos", dice Gudkov. "El Kremlin ha logrado suscitar sentimientos profundamente arraigados en la psique de Rusia: el anhelo de una grandeza imperial, un sentimiento de anti-americanismo y el orgullo por la victoria de Rusia sobre la Alemania de Hitler."
En última instancia, fue la anexión de Crimea que silenció a los críticos de Putin. Antes del desarrollo, la insatisfacción con Putin había estado creciendo continuamente. Las encuestas mostraron un creciente número de rusos quería votar al presidente de su cargo. En noviembre de 2013, el 53 por ciento dijo que votaría por un candidato diferente durante las próximas elecciones. Pero Putin ha experimentado un ascenso meteórico en popularidad después de la anexión, con el 86 por ciento de los rusos ahora diciendo que él reelegir.
Tetro- Cantidad de envíos : 5903
Fecha de inscripción : 08/03/2009
Re: DESTRIPANDO LA MAQUINARIA DE LA PROPAGANDA RUSA. Me costó tiempo traducir 4 hojas.
Traducido por Google
Tetro- Cantidad de envíos : 5903
Fecha de inscripción : 08/03/2009
Re: DESTRIPANDO LA MAQUINARIA DE LA PROPAGANDA RUSA. Me costó tiempo traducir 4 hojas.
"¿Es Putin un nuevo Hitler?"
Hizo bien en preguntarlo, porque Hitler empezó invadiendo Polonia '' para proteger su gente alli''.
Lo que diga la FOX no es ordenado por Putin, esa es la diferencia, A Putin le ponen de inútil todos los dias en la Fox.
Hizo bien en preguntarlo, porque Hitler empezó invadiendo Polonia '' para proteger su gente alli''.
Lo que diga la FOX no es ordenado por Putin, esa es la diferencia, A Putin le ponen de inútil todos los dias en la Fox.
CalaveraDeFidel- Cantidad de envíos : 19144
Fecha de inscripción : 21/02/2009
Contenido patrocinado
Temas similares
» Aprendiendo a traducir....**Calcando, que es gerundio**
» HAN PODIDO TRADUCIR UNO DE LOS VIDEOS DE ALQUEADA..espelusnante..
» La Habana reacciona a desafío de muestra de arte
» Cuba: La maquinaria abusiva de Fidel Castro se mantiene intacta
» Una empresa española enviaba maquinaria para el programa nuclear de Irán
» HAN PODIDO TRADUCIR UNO DE LOS VIDEOS DE ALQUEADA..espelusnante..
» La Habana reacciona a desafío de muestra de arte
» Cuba: La maquinaria abusiva de Fidel Castro se mantiene intacta
» Una empresa española enviaba maquinaria para el programa nuclear de Irán
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.